Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
occhialini a 2 lt.
English translation:
nasal cannula (nasal prongs) for oxygen delivery 2L/min
Added to glossary by
Shera Lyn Parpia
Nov 2, 2016 08:04
7 yrs ago
10 viewers *
Italian term
occhialini a 2 lt.
Italian to English
Medical
Medical: Cardiology
Medical history
... a seguito di un malessere avvenuto intorno alle 15.00. Paz ipotesa, riferisce dispnea e sudorazione. parametri nella norma, ma vengono messi occhialini a 2 lt. I sintomi regrediscono.
I'm proofreading a translation and this term has been translated as "goggles with two lenses" which sounds really strange to me.
Could this be oxygen therapy using some sort of mask administering 2 lt oxygen per minute?
Thanks!
I'm proofreading a translation and this term has been translated as "goggles with two lenses" which sounds really strange to me.
Could this be oxygen therapy using some sort of mask administering 2 lt oxygen per minute?
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +4 | nasal cannula (nasal prongs) for oxygen delivery 2L/min | Mihaela Petrican |
References
also see | Joseph Tein |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
nasal cannula (nasal prongs) for oxygen delivery 2L/min
absolutely, it is about oxygen delivery - nothing to do with googles ;)
http://servizi1.univpm.it/sites/default/files/private/ossige...
http://servizi1.univpm.it/sites/default/files/private/ossige...
Note from asker:
Thanks for the quick answer. |
Peer comment(s):
agree |
Helen Pringle
: Exactly - I use them
9 mins
|
thank you :)
|
|
agree |
Anne Schulz
16 mins
|
thank you :)
|
|
agree |
texjax DDS PhD
: Complimenti al traduttore di questa perla! :/ C'è un'invasione di "wannabe medical translators". A me fa solo piacere, queste cose giustificano le mie tariffe ;))
8 hrs
|
mio stesso pensiero...nel dubbio, ci volevano 30 secondi per trovare la spiegazione nella rete. Un caro saluto, ben ritrovata!//Giustamente ;-)
|
|
agree |
Lirka
1 day 11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfect, thanks for conforming my hunch... "
Reference comments
6 hrs
Reference:
also see
Previous KudoZ question.
Discussion