Nov 10, 2016 19:01
7 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term

prestações do associante ao associado

Portuguese to English Law/Patents Finance (general) Corporation tax
Some context (sorry there is not much):

This comes up in a section of a law on corporation tax under Variações patrimoniais negativas.

It is on a list of items not included in the computation of the resultado liquido.

The whole item in the list reads: as prestações do associante ao associado, no âmbito da associação em participação.

Proposed translations

+1
5 hrs

services/benefits provided by the institution/entity to the member

Prestações = neste caso refere-se à prestação de serviços ou benefícios aos associados e nada têm a ver com valores.
Associante = entidade que cadastra o associado = entity ou institution ou association
Associado = A tradução literal "associate" não seria ideal aqui, IMO, pois tem outra conotação em inglês. Prefiro "member".
Sugestão
Note from asker:
Hi Mario, Thank you very much for your reply. One question: could this go both ways, i.e., the shareholders or members bearing the liabilities of the association?
Peer comment(s):

agree Vitor de Araújo
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search