Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Hypertensive Heart Disease
Russian translation:
Гипертензивная болезнь сердца
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-12-04 00:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 30, 2016 21:53
7 yrs ago
5 viewers *
English term
Hypertensive Heart Disease
English to Russian
Medical
Medical: Cardiology
medical research
Heart disease as a result of persistently high blood pressure which damages the blood vessels and ultimately the heart.
Proposed translations
(Russian)
5 +3 | Гипертензивная болезнь сердца | Zhanna Manokhina |
3 +1 | гипертензивное сердце ("гипертензивная болезнь сердца") | Stanislav Korobov |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
Гипертензивная болезнь сердца
https://en.wikipedia.org/wiki/Hypertensive_heart_disease
http://apps.who.int/classifications/icd10/browse/2016/en#/I1...
http://mkb-10.com/index.php?pid=8047
http://apps.who.int/classifications/icd10/browse/2016/en#/I1...
http://mkb-10.com/index.php?pid=8047
Note from asker:
I need Russian version of the disease but not English. |
Peer comment(s):
agree |
Evgeni Kushch
15 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Oleg Nenashev
: официальный термин, закрепленный в МКБ 10, которая является нормативным документом
19 hrs
|
Спасибо большое!
|
|
agree |
Natalie
1 day 23 hrs
|
Большое спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins
гипертензивное сердце ("гипертензивная болезнь сердца")
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-11-30 22:03:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://health-ua.com/stati/cardiology/gipertenzivnaya-bolezn...
"Согласно МКБ-10 под кодом І.10 значится эссенциальная (первичная) гипертония, а І.11 – гипертензивная болезнь сердца (ГБС). Академик В.Н. Коваленко на одном из конгрессов кардиологов Украины предложил использовать более привычный для украинских врачей термин – гипертензивное сердце (ГС)..."
Note from asker:
спасибо |
Peer comment(s):
agree |
Evgeni Kushch
: а гипертензивная кардиомиопатия я еще думаю?/тканевые изменения будут, гипертрофия будет, склеротические изменения будут/хотя да, по вашей же ссылке написано, что ГБС исключили из раздела кардиомиопатий, тонкие грани уж больно все равно
18 hrs
|
Спасибо! Я - не кардиолог, но "миопатии" я бы поостерёгся, т.к., по моим представлениям, такое словечко требует подтверждения тканевых изменений миокарда. Есть у нас такие подтверждения?
|
Discussion
Международная статистическая классификация болезней и проблем, связанных со здоровьем (англ. International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems) — документ, используемый как ведущая статистическая и классификационная основа в здравоохранении. Периодически (раз в десять лет) пересматривается под руководством Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ). Международная классификация болезней (МКБ) является нормативным документом, обеспечивающим единство методических подходов и международную сопоставимость материалов.
http://www.who.int/features/2012/international_classificatio...