This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 3, 2016 14:31
7 yrs ago
2 viewers *
French term
mandants
French to English
Bus/Financial
Investment / Securities
Survey questionnaire for inv. managers
Hi
One of the questions is:
Combien de mandants de fonds spéciaux sont actuellement gérés ?
I'm not sure about "mandants" here or whether it might be a typo ("mandats"). However it does recur later in another question: Combien de mandants de fonds ouverts au public sont actuellement gérés ?
Thanks
Mark
One of the questions is:
Combien de mandants de fonds spéciaux sont actuellement gérés ?
I'm not sure about "mandants" here or whether it might be a typo ("mandats"). However it does recur later in another question: Combien de mandants de fonds ouverts au public sont actuellement gérés ?
Thanks
Mark
Proposed translations
(English)
4 | investment mandates/asset management mandates | Francois Boye |
Proposed translations
7 hrs
French term (edited):
mandats
investment mandates/asset management mandates
https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q=management mandate
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-12-03 21:36:30 GMT)
--------------------------------------------------
Mandate = Allocation of funds to an investment manager to be managed for a specific purpose or style.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-12-03 21:36:30 GMT)
--------------------------------------------------
Mandate = Allocation of funds to an investment manager to be managed for a specific purpose or style.
Discussion
Nothing stops the same person [un mandataire] (a big institution for example) to give lots of "des mandats", some "gérés" [="actively managed"?] some not [="trackers"?], so only counting mandates really makes sense.
Short version: must be "des mandats"
Just to say that it's not 100% clear that it necessarily refers to the total number of funds in each category - "actuellement" plausibly serves as an additional filter in this grouping ... but probably it's just the total number
http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=500...