Dec 6, 2016 14:41
7 yrs ago
French term
tige-poussoir
French to Portuguese
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
HSE
Hiérarchie de contrôle : empêcher l’accès au mouvement ou arrêter le mouvement :
Gabarits / tiges-poussoirs (augmentent la distance entre les personnes et le danger)
Gabarits / tiges-poussoirs (augmentent la distance entre les personnes et le danger)
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | haste de acinamento | Luís Hernan Mendoza |
2 | válvula de descarga/haste do pistão de empuxe | Maikon Delgado |
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
haste de acinamento
Sug. para PTbr, com base em triangulação com o inglês (Termium plus):
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Por analogia com
bouton-poussoir => botão cogumelo OU botão de acionamento.
tige-poussoir => haste de acinamento
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2016-12-06 15:11:23 GMT)
--------------------------------------------------
Errata: aciOnamento
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Por analogia com
bouton-poussoir => botão cogumelo OU botão de acionamento.
tige-poussoir => haste de acinamento
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2016-12-06 15:11:23 GMT)
--------------------------------------------------
Errata: aciOnamento
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: Também diria "alavanca de accionamento". "Tige" pode ser "alavanca".
26 mins
|
Concordo plenamente, fica até melhor!
|
|
neutral |
Mauro Lando
: Acho que é uma barra de segurança que o operador empurra para parar a máquina. Veja o contexto. "Tige" pode ser muita coisa...
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "acionamento!"
3 hrs
válvula de descarga/haste do pistão de empuxe
me ocorreu que poderia ser uma opção ou outra se fosse um contexto de descargas ou de mecânica.
lamento não conseguir ajudar mais...
lamento não conseguir ajudar mais...
Discussion