Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Will & Grace land
English answer:
happy and harmonious home (where a gay man and a straight woman live contentedly as friends)
English term
Will & Grace land
(Girl) -You should stay too. You live here [in this house].
(Boy) -Less and less. It's not the Will & Grace land it once was.
I know Will & Grace is a TV series too, but I have never watched it, so I have no idea of the meaning of "Will & Grace land".
Can I translate it as "this is not like the house of Will & Grace any longer" or is there something more appropriate?
Thank you for your attention!
Dec 8, 2016 15:19: Charles Davis Created KOG entry
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
happy and harmonious home (where a gay man and a straight woman live contentedly as friends)
agree |
Tina Vonhof (X)
11 hrs
|
Thanks, Tina :)
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: yes, so it would seem now there's more context
20 hrs
|
Many thanks :)
|
|
agree |
acetran
2 days 21 hrs
|
Thanks, acetran :)
|
Discussion
Gallagy and Charles, your comments were especially helpful.
The situation is a bit complicated, but basically: the guy is gay and he lives with the girl and her grandma. He and she are very good friends, though they almost went to bed once, when they were drunk.
Your comments about Will & Grace helped me to make a more confident decision about the translation. I think Charles' idea of a happy and harmonious home really fits in.
Charles, if you would like to turn that into an answer, I would be happy to close the question as the most helpful answer, though all of the ideas that were shared really helped me.
Thank you all!!
Who are the people in the house and their relationship to each other? More context is needed. The programme was a sitcom featuring a gay man and straight woman living happily together and raised various issues about treatment of the LGBT community...so really need to know WHO the people are in this house and what relationship the boy/girl have? Or are they siblings?...BUT it's nothing to do with Elvis or Graceland that's for sure.
Yes, the house is no longer a pleasant place to stay due to relationship issues.
https://en.wikipedia.org/wiki/Graceland
In other words, the house in question is no longer a comfortable or pleasant place to live?