Dec 20, 2016 00:16
7 yrs ago
Swedish term

typavdelning

Swedish to English Medical Medical: Health Care
What is the translation of "typavdelning" with regard to a healthcare facility/hospital? Is it "unit type"?

"Sjuksköterska är ett legitimationsyrke och det är speciellt på varje enhet. Det finns ingen typavdelning, allt är väldigt specialiserat och inriktat."
Proposed translations (English)
2 +1 typical/standard/general unit/ward

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

typical/standard/general unit/ward

this could be along the lines of the term "typexempel" which means "typical/standard/stock example" - or in your term, "typ-" means something like "non-specialised"
Peer comment(s):

agree Deane Goltermann
5 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search