Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
indentured servitude
Swedish translation:
kontraktslaveri
Added to glossary by
Swirlie
Jan 16, 2017 10:27
7 yrs ago
English term
indentured servitude
English to Swedish
Other
Law: Contract(s)
business code
Jag har stött på ett, för mig, nytt begrepp i en affärsetisk kod. Meningen lyder "Company Ltd. does not engage in human trafficking, slavery, indentured servitude, child labor or forced labor in any way." Hur översätter jag "indentured servitude"? Tacksam för hjälp!
Proposed translations
(Swedish)
3 | kontraktslaveri | Anders Köhler |
4 -1 | livegenskap | ehnsio |
Proposed translations
19 mins
Selected
kontraktslaveri
Så skulle jag välja att kalla det, det handlar om ett slags kontrakt där en arbetare inte får lön utan arbetar för att betala sina skulder eller för att få mat och husrum.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
-1
45 mins
livegenskap
Jag har en bakgrund i historia och där skulle man använda sig av ordet livegenskap. Både livegenskap och kontraktslaveri funkar i detta sammanhang, så det är nog mest vilket du tror passar bäst i sammanhanget.
Peer comment(s):
disagree |
Agneta Pallinder
: Jag tycker nog livegenskap skall reserveras för Ryssland under tsartiden, och en del länder i Europa under feodal tid.
6 hrs
|
Something went wrong...