Glossary entry

English term or phrase:

the goals and objectives of the legal entity

German translation:

Gegenstand und Zweck des Unternehmens

Added to glossary by alfredweis
Jan 26, 2017 12:53
7 yrs ago
3 viewers *
English term

the goals and objectives of the legal entity

English to German Law/Patents Law (general) Articles of Incorporation Text
This appears in the 'Articles of Incorporation' under the paragraph titled 'Goals and objectives'

In my opinion the terms goals and objectives are virtually identical, therefore just 'die Ziele'
would be a good translation. Or should it be 'Ziele und Zielvorgaben'? or something else - pl. let me know

Should a legal entity be translated with 'juristische Person' or 'Rechtsträger' or anything else?

'Die Ziele der juristischen Person' or 'Die Ziele und Zielvorgaben des Rechtsträger' or anything else?

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

Gegenstand und Zweck des Unternehmens

oder:
Gegenstand und Zweck der Gesellschaft

legal entity steht für juristische Person, also hier Synonym für Unternehmen/Gesellschaft

Zahlreiche Erläuterungen dazu in den einschlägigen Suchmaschinen.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : ... und zurück :-)
25 mins
Danke, Steffen (und viele Grüße mal wieder)
agree Lieselotte Kleinhans
1 hr
Danke, Lieselotte
agree Daniel Gebauer
3 hrs
Danke, Daniel
agree Expertlang
3 hrs
Danke sehr
agree Katja Schoone
5 hrs
Danke, Katja
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

die Ziele und Bestrebungen der Rechtseinheit

-
Something went wrong...
+2
31 mins

Ziele und Aufgaben

goals = Ziele

objectives = Aufgaben, Wege, Strategien die zum Ziel führen
Peer comment(s):

agree Ulrike MacKay : Für den gesamten Term würde ich vorschlagen "Ziele und Aufgaben des Unternehmens"
6 mins
agreed :)
agree Miriam Bonn : Ziele und Aufgaben des Unternehmens
2 hrs
Danke! Miriam
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search