Proposed translations

8 mins
Spanish term (edited): poseedor de una precisi�n t�cnica y musicalidad fuera de lo com�n
Selected

His precise technique and sense of music are outstanding.

I would avoid the word TECHNICAL. The word in music is TECHNIQUE not technical....also, it would help to know the person's instrument

I can tell you that technical precision on a musician's resume sounds AWFUL......100% awful.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 49 mins (2004-02-03 14:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ok andrew

His precise technique and musical sensibility but not

technical precision....it\'s poorly expressed....no
Peer comment(s):

neutral Dr Andrew Read : Not keen on "sense of music"; if at all, then "musical sensibility", IMHO.
1 hr
whatever....musicality ain't great in English either
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
3 mins

His musical and technical precision is outstanding.

If in a list of attributes:
—An extraordinary musical and technical precision
Something went wrong...
3 mins

he has extraordinary technical precision and musicality

just an idea.
Something went wrong...
5 mins

he has extraordinary technical expertise and musicality

-
Something went wrong...
+2
9 mins
Spanish term (edited): poseedor de una precisi�n t�cnica y musicalidad fuera de lo com�n

gifted with an extraordinary technical precision and musicality

we do say "technical precision"...
Peer comment(s):

agree Dr Andrew Read : Several of the answers are good, but I think (speaking as an amateur musician and concert-goer) that this is the nicest. One possible tiny amendment: "extraordinary technical *facility* and musicality." U don't need "precision" as "technique" implies this
1 hr
agree Jason Willis-Lee : gifted with extraordinary technique and musicality
12 hrs
Something went wrong...
+1
10 mins
Spanish term (edited): poseedor de una precisi�n t�cnica y musicalidad fuera de lo com�n

gifted with an extraordinary technical precision and musicality

or: gifted with a technical precision and musicality way out of the ordinary
Peer comment(s):

agree Iolanta Vlaykova Paneva
7 hrs
Something went wrong...
16 mins
Spanish term (edited): poseedor de una precisi�n t�cnica y musicalidad fuera de lo com�n

Posseses both an outstanding technical mastery of his instrument..

Posseses both an outstanding technical mastery of his instrument, plus a remarkable and exquisite musical sensibility


Just to get a little hyperbolic here, Maestro

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-02-02 21:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

oops, false note. Substitute de \"plus\" above with an \"and\"
Something went wrong...
26 mins

He has a precise technique and outstanding musicianship.

The ABRSM use the word musicianship rather than musicality.
Peer comment(s):

neutral Dr Andrew Read : I feel that the two words have slightly different connotations: m*ship suggests to me good presentation, performance style, etc, whereas m*ality suggests a natural sense for the music. :-)
1 hr
Something went wrong...
+1
2 hrs

Endowed with outstanding (out-of-the-ordinary) technical and musical habilities

I liked some of the other answers but this one sounds good too. Hope it helps.
Peer comment(s):

agree Iolanta Vlaykova Paneva
5 hrs
Something went wrong...
10 hrs

possessor of an unusual tecnical precision and musicality

could be
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search