KudoZ question not available

Russian translation: SULFO-TAG

15:21 Feb 9, 2017
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: SULFO-TAG
SULFO-TAG conjugated proteins are used as detection reagents in MSD immunoassays.
Maria Furaeva
Russian Federation
Local time: 09:56
Russian translation:SULFO-TAG
Explanation:
Торговая марка, оставить на английском: конъюгированные белки SULFO-TAG

SULFO-TAG, SECTOR, SECTOR HTS and SECTOR PR are trademarks and/or service marks of Meso Scale Diagnostics, LLC.
Selected response from:

Alina Barrow
France
Local time: 08:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1SULFO-TAG
Alina Barrow
5Белки, конъюгированные с меткой SULFO-TAG
Natalie


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sulfo-tag
SULFO-TAG


Explanation:
Торговая марка, оставить на английском: конъюгированные белки SULFO-TAG

SULFO-TAG, SECTOR, SECTOR HTS and SECTOR PR are trademarks and/or service marks of Meso Scale Diagnostics, LLC.


    https://www.mesoscale.com/~/media/files/data%20sheets/sulfo-tag%20streptavidin.pdf
Alina Barrow
France
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evgeni Kushch
3 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sulfo-tag
Белки, конъюгированные с меткой SULFO-TAG


Explanation:
SULFO-TAG™ действительно нужно оставить как есть, это название "метки", или "тэга", который позволяет с легкостью осуществлять детектирование белка. Поэтому правильно составленная фраза должна звучать так:

Белки, конъюгированные с меткой SULFO-TAG, используются в качестве реагентов для детектирования в реакциях иммунологического анализа

Natalie
Poland
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search