Feb 18, 2017 12:23
7 yrs ago
English term
deeply injured millions.
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
Government / Politics
politics, journalism, History
The brave people whom nothing had daunted had suffered too much.
Their unspent feelings were lashed by the popular press into fury.
The crippled and mutilated soldiers darkened the streets.
The returned prisoners told the hard tales of bonds and privation.
Every cottage had its empty chair.
Hatred of the beaten foe, thirst for his just punishment, rushed up from the heart of deeply injured millions.
Nor was George as sympathetic to the Germans as Wilson.
https://books.google.com/books?id=bZhRzR5xo78C&lpg=PA47&dq=T...
Their unspent feelings were lashed by the popular press into fury.
The crippled and mutilated soldiers darkened the streets.
The returned prisoners told the hard tales of bonds and privation.
Every cottage had its empty chair.
Hatred of the beaten foe, thirst for his just punishment, rushed up from the heart of deeply injured millions.
Nor was George as sympathetic to the Germans as Wilson.
https://books.google.com/books?id=bZhRzR5xo78C&lpg=PA47&dq=T...
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Change log
Feb 18, 2017 12:23: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
30 mins
Selected
میلیون ها انسان عمیقا رنجیده خاطر
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
و میلیون ها انسانی که عمیقاً قلبشان زخم خورده بود/ آزرده شده بود/ جریحه دار شده بود
2 mins
میلیون ها نفر که عمیقا/شدید آزرده شده بودند
17 mins
از قلب میلیون ها نفر که به شدت رنجور شده بودند
-
13 hrs
قلب شدیداً جریحه دار میلیون ها نفر
قلب شدیداً جریحه دار میلیون ها نفر
Something went wrong...