Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
долг нач.
English translation:
accrued debt
Added to glossary by
Dylan Edwards
Feb 14, 2017 14:21
7 yrs ago
4 viewers *
Russian term
долг нач.
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
This concerns water bills in Kazakhstan:
Неразбериха с оплатой из месяца в месяц повторяется и в квитанциях ГКП «xxxx». Здесь решили поиграть с потребителем, систематически указывая в графах «долг нач.» и «пеня» какие-то непонятные недоплаты и переплаты. Счет идет на тиынки, сумма невелика, но осадок остается.
Неразбериха с оплатой из месяца в месяц повторяется и в квитанциях ГКП «xxxx». Здесь решили поиграть с потребителем, систематически указывая в графах «долг нач.» и «пеня» какие-то непонятные недоплаты и переплаты. Счет идет на тиынки, сумма невелика, но осадок остается.
Proposed translations
(English)
4 +2 | accrued debt | Siarhei Siarheyeu |
5 +1 | inidial debt | Jack Doughty |
4 | outstanding debt | Ilan Rubin (X) |
4 | Previous Balance | Roman Bardachev |
3 | начальный долг | Victoria Markova |
2 +1 | charged cost | Denis Shepelev |
Proposed translations
+2
48 mins
Selected
accrued debt
Please see below.
Reference:
https://www.google.by/?gfe_rd=cr&ei=dPmiWNXWCIWCsAGbxpOIDA&gws_rd=ssl#q=%22accrued+debt%22
Peer comment(s):
agree |
Maria Kaverina
: начисленный долг
1 hr
|
Спасибо, Мария!
|
|
agree |
Irina Shevchenko
5 hrs
|
Спасибо, Ирина!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
3 mins
начальный долг
Похоже на то...
+1
6 mins
inidial debt
*
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2017-02-14 14:32:25 GMT)
--------------------------------------------------
Typo, should of course be "INITIAL debt".
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2017-02-14 14:32:25 GMT)
--------------------------------------------------
Typo, should of course be "INITIAL debt".
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Initial too.
1 min
|
Thank you, including for pointing out the typing error.
|
|
neutral |
The Misha
: All due respect, Sir, but I wouldn't be so sure. Please see above.
9 mins
|
+1
12 mins
charged cost
По-моему, это начисленный долг.
Peer comment(s):
agree |
The Misha
: Yes, most likely, except your English translation isn't good./Debt accrued - or, if you want to use the term correctly, debt incurred. You accrue interest, not principal.
3 mins
|
Спасибо. Предложите Ваш вариант перевода.
|
1 hr
outstanding debt
xxx
2 hrs
Previous Balance
-
Discussion
Нашел российскую квитанцию в рунете, ссылочку даже выложил, однако, читать некому. В Москве две графы, в Москве, родненький.
А если по существу, то в Казахстане, может быть, и долг начисленный называется. Если есть коллеги из Казахстана, хорошо бы было проверить, интересно.
http://mobilebalans.ru/index.php?asafexgscf=13125
I think what's more likely is that this nach. is a circumcised начислен, i.e. accrued or assessed. That you cannot, strictly speaking, accrue or assess a debt shouldn't be of any surprise to anybody since incorrect use of financial terms by semi-literate laymen is more or a norm than an exception these days.