Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
barra/interrompe
English translation:
which hinders or interrupts the trapping
Added to glossary by
Mario Freitas
Feb 23, 2017 16:22
7 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term
barra/interrompe
Portuguese to English
Tech/Engineering
Geology
sediment supply
Neste marco, além do aporte sedimentar pela deriva litorânea ter sido limitado, tem a presença do cabo que (“barra”ou”interrompe” “trapping?”) grande parte do sedimento transportado de células costeiras ao norte.
A frase poderia ser traduzida assim?
This situation limited the sediment supply by longshore drift to the study area as well as the presence of the cape trapping part of the sediment transport to the north littoral cells.
A frase poderia ser traduzida assim?
This situation limited the sediment supply by longshore drift to the study area as well as the presence of the cape trapping part of the sediment transport to the north littoral cells.
Proposed translations
(English)
4 | which hinders or interrupts the trapping | Mario Freitas |
Change log
Feb 23, 2017 16:57: Matheus Chaud changed "Term asked" from "barra/ interrompe .....trapping?" to "barra/interrompe" , "Field" from "Other" to "Science"
Jun 4, 2023 13:29: Mario Freitas Created KOG entry
May 1, 2024 12:21: Mario Freitas changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
6 mins
Portuguese term (edited):
barra/ interrompe .....trapping?
Selected
which hinders or interrupts the trapping
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...