Mar 7, 2017 10:49
7 yrs ago
French term
monter en \"propreté\"
French to German
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Reißerschluss nähen
Es geht um das Nähen von Taschen und hier speziell um das Einnähen einer Innentasche mit Reißverschluss.
Die beiden Reißverschlusshälften werden auf die entsprechenden Stoffteile geheftet. Und nun wird findigen Näherinnen vorgeschlagen, die Tascheneingriff mit einem Futter zu versehen. Der Text lautet wie folgt:
"Si vous êtes assez à l’aise en couture, vous pouvez doubler l’entrée
de poche pour que le Zip soit ***monté en « propreté »*** :
Poser le fond de poche (Pièce N°C) endroit sur endroit des parties
A et B. Coudre tout autour en laissant la partie supérieure
ouverte. Cranter les coins, retourner et repasser. Assembler la poche au bord supérieur du panneau de la doublure."
Etwas weiter oben war auch bereits schon von "Poche propreté Zip" als Schnittmusterteil die Rede, was ich bisher auch noch nicht "identifiziert" habe.
Kennt sich hier jemand aus? Vielen Dank für Eure Hilfe.
Die beiden Reißverschlusshälften werden auf die entsprechenden Stoffteile geheftet. Und nun wird findigen Näherinnen vorgeschlagen, die Tascheneingriff mit einem Futter zu versehen. Der Text lautet wie folgt:
"Si vous êtes assez à l’aise en couture, vous pouvez doubler l’entrée
de poche pour que le Zip soit ***monté en « propreté »*** :
Poser le fond de poche (Pièce N°C) endroit sur endroit des parties
A et B. Coudre tout autour en laissant la partie supérieure
ouverte. Cranter les coins, retourner et repasser. Assembler la poche au bord supérieur du panneau de la doublure."
Etwas weiter oben war auch bereits schon von "Poche propreté Zip" als Schnittmusterteil die Rede, was ich bisher auch noch nicht "identifiziert" habe.
Kennt sich hier jemand aus? Vielen Dank für Eure Hilfe.
Discussion
http://schnabelina.blogspot.de/2013/09/tag-8-taschen-sew-alo...
http://www.mondialtissus.fr/blog/tutoriel/comment-coudre-un-...