Mar 7, 2017 12:52
7 yrs ago
7 viewers *
English term
Blinded Data Review Meeting
English to German
Medical
Medical: Health Care
Auswertungen von Protokollverletzungen bei klinischen Studien
Kontext ist eine klinische Studie.
"Blinded Data Review Meeting" steht für Auswertungen von Protokollverletzungen bei klinischen Studien mit maskierten Behandlungsgruppen, genauer wird es hier erklärt.
https://books.google.com.mx/books?id=SndeAwAAQBAJ&pg=PA77&lp...
Ich finde das Konzept in English nur 5 mal, also nehme ich an, dass es eine Übersetzung gibt.
Wer kennt es? Danke vorab.
"Blinded Data Review Meeting" steht für Auswertungen von Protokollverletzungen bei klinischen Studien mit maskierten Behandlungsgruppen, genauer wird es hier erklärt.
https://books.google.com.mx/books?id=SndeAwAAQBAJ&pg=PA77&lp...
Ich finde das Konzept in English nur 5 mal, also nehme ich an, dass es eine Übersetzung gibt.
Wer kennt es? Danke vorab.
Proposed translations
(German)
3 | Blinded Data Review Meeting | Ilse Letsch |
Proposed translations
9 days
Selected
Blinded Data Review Meeting
würde ich auf Englisch stehen lassen. Siehe Diskussionseintrag.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
https://www.iqwig.de/download/N04-04_Abschlussbericht_Balneo...
https://books.google.de/books?id=SndeAwAAQBAJ&pg=PA598&lpg=P...
Dazu in Klammern eine kurze deutsche Erklärung, wie etwa "Bewertung der Daten vor Entblindung"
In welchem Zusammenhang stehen denn die vier Worte? Wie viel wird dazu erläutert? Es geht (laut Buch) ja auch nicht nur um eine Protokollverletzung an sich, sondern darum, wie man damit umgeht.
"Prüfung der Daten vor Entblindung" kommt mir spontan in den Sinn, aber ob das passt, hängt vom Kontext ab.
Diese Art "review meeting" ist mir bei meinen Übersetzungen noch nicht begegnet.