Glossary entry

English term or phrase:

after showing up to what he thought was a house party

Spanish translation:

tras llegar a lo que creía que no era más que una fiestecita

Added to glossary by Robert Forstag
Mar 7, 2017 14:53
7 yrs ago
English term

after showing up to what he thought was a house party

English to Spanish Other Journalism Article in today\'s *New York Daily News*
From the lead paragraph in the article:

One of the University of Rochester students abducted and tortured after showing up to what he thought was a house party has spoken out about his 40 hours of horror.

I am looking for as concise a translation as possible of this sentence.

Here is a link to the entire article:

http://www.nydailynews.com/news/national/u-rochester-abducti...
Change log

Mar 7, 2017 14:54: philgoddard changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Mar 7, 2017 14:54: Robert Forstag changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Mar 7, 2017 14:55: Robert Forstag changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Mar 8, 2017 00:02: Beatriz Ramírez de Haro changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Robert Forstag, JohnMcDove, Beatriz Ramírez de Haro

Non-PRO (1): Phoenix III

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Cecilia Gowar Mar 8, 2017:
In journalism The lead should be concise and to the point --as is the case in the original version. All other nuances and details can be developed further on in the text.
Muriel Vasconcellos Mar 7, 2017:
house party A house party is one where the guests stay overnight. Use your imagination. It may not matter in your context, but a person has to be open to risk-taking to participate in one of these.
Kirsten Larsen (X) Mar 7, 2017:
....tras acudir a lo que creía ser una fiesta.
Kirsten Larsen (X) Mar 7, 2017:
Después de acudir/venir a lo que pensaba que sería una fiesta en casa....

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

tras llegar a lo que creía que no era más que una fiestecita

Otra opción.

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2017-03-08 22:10:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome!

Thank you for your comment!
Peer comment(s):

agree Adoración Bodoque Martínez : Yo también usaría "creía" en vez de "creyó". Otra opción podría ser "tras llegar a lo que creía que se trataba de una fiesta".
1 hr
Sí, muchas gracias, Adoración. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I agree that the use of the imperfect tense is most appropriate here. I also think that the use of the negative ("no era más que") is an elegant touch that drives the point home. Thanks to all for your contributions."
17 mins

al asistir a lo que él pensó era una fiesta

Uno de los estudiantes de la universidad de Rochester, secuestrado y torturado al asistir a lo que él pensó era una fiesta ha hablado publicamente sobr sus 40 horas de horror.
Something went wrong...
+2
21 mins

tras acudir a lo que creyó que era una fiesta en una casa

Not many ways of saying it...
Peer comment(s):

agree franglish : "... lo que creyó ser una fiesta..."
1 hr
¡Gracias franglish! Creo que el pasado funciona mejor en el contexto.
agree Mónica Algazi : Así como está redactado.
1 hr
¡Muchas gracias Mónica! Saludos
Something went wrong...
12 hrs

Luego de presentarse a lo que él pensó, era una fiesta casera

Cuarta opción. Me gustan los números pares. :0)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search