Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
onderwijstaak
English translation:
teaching load (as in ‘met een grote onderwijstaak’); teaching duties, teaching assignment, teaching
Added to glossary by
Michael Beijer
Mar 15, 2017 18:44
7 yrs ago
Dutch term
onderwijstaak
Dutch to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
"Het aantal docenten met een grote onderwijstaak steeg, terwijl het aantal promovendi met een kleine onderwijstaak daalde."
What do they mean by grote/kleine onderwijstaak here? Is it about the number of classes they teach? I've been trying to figure out an elegant way to translate this, but I'm stuck at the moment. Would welcome your input!
What do they mean by grote/kleine onderwijstaak here? Is it about the number of classes they teach? I've been trying to figure out an elegant way to translate this, but I'm stuck at the moment. Would welcome your input!
Proposed translations
(English)
5 +5 | teaching load (as in ‘met een grote onderwijstaak’); teaching duties, teaching assignment, teaching | Michael Beijer |
References
FTE | Barend van Zadelhoff |
Change log
Mar 29, 2017 07:23: Michael Beijer Created KOG entry
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
teaching load (as in ‘met een grote onderwijstaak’); teaching duties, teaching assignment, teaching
I think you can say something like "teachers with a heavy teaching load", or "heavy workload".
On its own, "onderwijstaak" = teaching duties, teaching assignment, teaching task, teaching, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2017-03-15 18:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
teaching duties = onderwijstaken
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2017-03-16 11:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
a person's "teaching load" seems to consist of the following three components:
1. teaching ("onderwijstaak")
2. research ("onderzoektaak")
3. service ("managementtaak"?)
At least this is how I understand it.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2017-03-16 21:31:23 GMT)
--------------------------------------------------
*****************************
My trusty "Notebook" has:
taakbelasting = teacher workload, teaching load, teacher load
taakomvang = teacher workload, teaching load, teacher load
taakverdeling = 1. (onder leerkrachten) allocation of duties 2. (onder universiteiten em hogescholen) = specialization, subject specialization
taakverlichting = workload reduction, lightning of teachers' workload
onderwijstaken = teaching duties
(Notebook Nederlandse en Vlaamse onderwijstermen in het Engels, K. Broekhof, T. Morris, and L. Stoops.)
On its own, "onderwijstaak" = teaching duties, teaching assignment, teaching task, teaching, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2017-03-15 18:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
teaching duties = onderwijstaken
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2017-03-16 11:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
a person's "teaching load" seems to consist of the following three components:
1. teaching ("onderwijstaak")
2. research ("onderzoektaak")
3. service ("managementtaak"?)
At least this is how I understand it.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2017-03-16 21:31:23 GMT)
--------------------------------------------------
*****************************
My trusty "Notebook" has:
taakbelasting = teacher workload, teaching load, teacher load
taakomvang = teacher workload, teaching load, teacher load
taakverdeling = 1. (onder leerkrachten) allocation of duties 2. (onder universiteiten em hogescholen) = specialization, subject specialization
taakverlichting = workload reduction, lightning of teachers' workload
onderwijstaken = teaching duties
(Notebook Nederlandse en Vlaamse onderwijstermen in het Engels, K. Broekhof, T. Morris, and L. Stoops.)
Peer comment(s):
agree |
David Walker (X)
0 min
|
thanks!
|
|
agree |
philgoddard
27 mins
|
thanks!
|
|
agree |
Natasha Ziada (X)
1 hr
|
thanks!
|
|
neutral |
Bryan Crumpler
: So, if a professor has a 2/2 teaching load, or 2:2 teaching duties, what percentage of the instructional FTEs does that represent? Onderwijstaak is expressed as %-ages. Does it fit the "educational role" of the uni? Can it be expressed in PIR?
8 hrs
|
Not 100% sure what you mean, or where you're going with all this. Where did you get that "Onderwijstaak is expressed as %-ages." and what do you mean? Yr 1st Q. is answered in my latest Discussion posts (I think).
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: Teaching load will work just fine in the context, let's not make it too complicated.
19 hrs
|
Thanks Tina!
|
|
agree |
Kitty Brussaard
: Your last note is not entirely correct but I agree with your answer as such. Thus: 'The number of faculty with a large/high teaching load etc.' / I think your note should read 'Faculty's work load consists of teaching, etc.'. Absolutely fine otherwise :-)
20 hrs
|
thanks! yes, re that "teaching/research/service" bit, I just quickly made that up. wasn't sure about it myself / aha, op die manier, nou snap ik 'em
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
12 mins
Reference:
FTE
Hier wordt het uitgedrukt in FTE:
http://www.hetpnn.nl/files/PNNRapport_Arbeidsvoorwaarden-van...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-03-16 12:14:26 GMT)
--------------------------------------------------
Een aantal docenten heeft een relatief grote onderwijstaak en is te beschouwen als kerndocenten.
Kerndocenten zijn docenten die gezichtsbepalend zijn voor hun vakgebied en die de verbinding kunnen leggen tussen onderwijs, onderzoek en patiëntenzorg. Zij hebben ook een functie als coördinator van een onderwijsweek, een tentamen, een thema of lijnonderwijs.
Via deze docenten met een grote onderwijstaak probeert de opleiding te voorkomen dat studenten met al te veel verschillende docenten te maken krijgen.
Daarnaast heeft het Erasmus MC in aansluiting op landelijke ontwikkelingen de BasisKwalificatie Onderwijs ingevoerd. Er is een BKO voor docenten in de preklinische en de klinische fase. Naast de BKO kent het Erasmus MC de zogenaamde deel-BKO bedoeld voor docenten met een kleine onderwijstaak.
De BKO is gedeeltelijk ingebed in het personeelsbeleid. Het aantal docenten dat een (deel-)BKO heeft gehaald is een onderwerp in de jaargesprekken tussen Raad van Bestuur en afdelingshoofd. Medewerkers die worden bevorderd tot UHD of hoogleraar moeten voorts een BKO of deel-BKO halen, afhankelijk van de omvang van hun onderwijstaak.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-03-16 12:19:38 GMT)
--------------------------------------------------
https://search.nvao.net/files/50d231ee91069_rapport EUR wo G...
omvang onderwijstaak - het deel van de totale werktijd dat aan onderwijs en daaraan gerelateerde werkzaamheden wordt besteed.
Lijkt mij.
http://www.hetpnn.nl/files/PNNRapport_Arbeidsvoorwaarden-van...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-03-16 12:14:26 GMT)
--------------------------------------------------
Een aantal docenten heeft een relatief grote onderwijstaak en is te beschouwen als kerndocenten.
Kerndocenten zijn docenten die gezichtsbepalend zijn voor hun vakgebied en die de verbinding kunnen leggen tussen onderwijs, onderzoek en patiëntenzorg. Zij hebben ook een functie als coördinator van een onderwijsweek, een tentamen, een thema of lijnonderwijs.
Via deze docenten met een grote onderwijstaak probeert de opleiding te voorkomen dat studenten met al te veel verschillende docenten te maken krijgen.
Daarnaast heeft het Erasmus MC in aansluiting op landelijke ontwikkelingen de BasisKwalificatie Onderwijs ingevoerd. Er is een BKO voor docenten in de preklinische en de klinische fase. Naast de BKO kent het Erasmus MC de zogenaamde deel-BKO bedoeld voor docenten met een kleine onderwijstaak.
De BKO is gedeeltelijk ingebed in het personeelsbeleid. Het aantal docenten dat een (deel-)BKO heeft gehaald is een onderwerp in de jaargesprekken tussen Raad van Bestuur en afdelingshoofd. Medewerkers die worden bevorderd tot UHD of hoogleraar moeten voorts een BKO of deel-BKO halen, afhankelijk van de omvang van hun onderwijstaak.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-03-16 12:19:38 GMT)
--------------------------------------------------
https://search.nvao.net/files/50d231ee91069_rapport EUR wo G...
omvang onderwijstaak - het deel van de totale werktijd dat aan onderwijs en daaraan gerelateerde werkzaamheden wordt besteed.
Lijkt mij.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Kitty Brussaard
: I agree.
20 hrs
|
'high teaching load' is probably okay.
|
|
agree |
Michael Beijer
20 hrs
|
'high teaching load' is probably okay.
|
Discussion
I found something that confirms my feeling about 'bedside manner':
It has something about it from how it was in the old times.
Bedside manner, an old term describing how a healthcare professional handles a patient in a doctor–patient relationship.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bedside_manner
So it has some idiomatic meaning after all.
It does not recognize patient emancipation.
It is based on inequality.
The patient being treated as an [passive] object.
From before the times of patient-centred interviewing. :-)
Unfortunately, this seems not to be the case.
def.: "A doctor’s approach or attitude to a patient"
usage examples:
• He was brisk and elderly with very little bedside manner.
• Brushing up on your bedside manner may mean more to your patients than spending more time with them.
• With a pleasant bedside manner, he made me feel very comfortable and took the time to provide me with a detailed explanation of what the chemo treatments involved and how they would be administered.
• He is quite bright and has the most impeccable bedside manner.
(https://premium.oxforddictionaries.com/definition/english/be... )
The reason I gave four alternatives is because the first ("teaching load") was for Emma's question, and the others were alternative translations of "onderwijstaak" in different contexts (for future googlers). I might be completely wrong (and I'm sure you'll point it out if I am), but this is what I meant.
You're obviously a very clever guy, I get that, but you might want to do a bit of work on your bedside manner.
I know what the numbers mean. I teach. I don't need the clarification, but it'd be helpful if you would explain it - to the answerer - given that you have 4+ terms as an answer that are not synonymous.
Re: "Where did you get that "Onderwijstaak is expressed as %-ages." and what do you mean?"
Well, I teach.... PIR is the percent instructional responsibility (onderwijstaak). Rabaud University expresses it as a percentage. ROC Friese Poort expresses it as percentages. There are articles in the Volkskrant expressing it as a percentage. Utrecht University, KU Leuven, VU, UvA, UvG, Hogeschool Gent express them as percentages and furthermore refer to the term as an "educational duty" (as in their role in society). Google it.
"Yr 1st Q. is answered in my latest Discussion posts (I think)."
That's funny. I'm from NC. The FTEs aren't correlated to teaching load, but rather PIR. The 2-2 from your citation only means 2 fall semester courses and 2 spring semester courses. Has nothing to do with the hours. So yes, of course, if I'm doing 8 courses (4-4), I don't have time for anything BUT teaching.
2. research ("onderzoektaak")
3. service ("managementtaak"?)
At least this is how I understand it.
I hope this helps clarify how faculty teaching loads work across different institutions so that the next time you hear someone take a jab at lazy college faculty, you’ll be able to explain the importance of context and detail in understanding this issue."
(http://higheredprofessor.com/2015/05/11/what-is-the-typical-... )
"neutral Bryan Crumpler: So, if a professor has a 2/2 teaching load, or 2:2 teaching duties, what percentage of the instructional FTEs does that represent?"
I think this explains it:
"Teaching Load Misconceptions
One of the most common misconceptions of faculty teaching loads that come from everyone from the pubic to legislators is that faculty teaching a 2-2 are working half as hard as those teaching a 4-4. There was even a truly uninformed bill proposed in North Carolina that all faculty would teach a 4-4 load.
From a load perspective, all faculty essentially spend the same number of hours per week. The only question is how teaching, research, and service get allocated. If I’m teaching a 4-4 load, then my FTE allocation is 100% teaching, 0% research, and 0% service. If I’m on a 2-2 load, my FTE allocation is 50% teaching, 37.5% research, and 12.5% service.
Again, the issue is not working more, but working on what?
[…]"
of anders gezegd: "teaching load is expressed in FTEs"
"What is Teaching Load?
Teaching Load is an internal reporting aid with some external applications, the basic aim of which is to gain as accurate a picture as possible of the teaching effort - proportion of the overall teaching of students - undertaken by individual Schools/subject units. Teaching Load is expressed in student FTEs (FullTime equivalents)." (http://www.docs.sasg.ed.ac.uk/gasp/teachingload/tl_faq.pdf )
on its own, "onderwijstaak" = teaching duties, teaching assignment, teaching task, teaching