Mar 27, 2017 13:53
7 yrs ago
English term

pound

English to Dutch Tech/Engineering Construction / Civil Engineering sluizen
https://en.wikipedia.org/wiki/Canal_pound#Lock_pound

bisse lijkt me hier niet goed.
is er één woord voor pound wat gebruikt kan worden bij summit pound, side pound, lock pound etc?

sluissectie?
ik kom er even niet op
Proposed translations (Dutch)
4 +1 (kanaal)pand

Discussion

Willem Wunderink Mar 27, 2017:
pound Er zijn veel verschillende wateren die als 'pound' -al dan niet met toevoeging- worden omschreven.
'Pound' wil dan zoveel zeggen als een ingesloten stuk water, het kan zelfs een grote vijver, ven of waterbekken zijn.

Je refereert aan een sluis? Dan is het de sluiskolk (lock pound), het stuk kanaal tussen twee sluizen heet een kanaalpand.
Een bisse is alleen de naam voor een watergoot die in de bergen dient voor de watertoevoer.

Het komt dus geheel op de context aan.

Proposed translations

+1
8 mins

(kanaal)pand

Declined
Als deze omschrijving van wikipedia van toepassing is:
A canal pound, reach, or level (American usage), is the stretch of level water impounded between two canal locks.

dan is deze vertaling van toepassing denk ik:
~kanaalpand:
gedeelte van een kanaal tussen twee sluizen. Soms ook vaartpand genoemd.
Peer comment(s):

agree Erik Boers : Staat ook in Van Dale.
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search