Apr 18, 2017 20:29
7 yrs ago
1 viewer *
English term

ability to crystallize readily

English to Russian Science Biology (-tech,-chem,micro-)
Papain digestion of antibodies produced two identical antigen-binding fragments, called “Fab” fragments, and a residual “Fc” fragment, a designation reflecting the ability to crystallize readily.
При расщеплении антител папаином образуются два идентичных антигенсвязывающих фрагмента, называемые «Fab»-фрагментами, и остаточный «Fc»-фрагмент, название которого отражает его способность к ......."легкой кристаллизации".

Спасибо!
Change log

Apr 18, 2017 20:29: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

dao2812 (asker) May 9, 2017:
а что может означать "readily" в данном контексте: For example, an antibody that specifically binds to a target (which can be an epitope) is an antibody that binds this target with greater affinity, avidity, ""more readily"", and/or with greater duration than it binds to other targets.

Спасибо!
Natalie Apr 19, 2017:
Эллен, мало просто заглянуть в словарь, необходимо еще разобраться, что там написано. Если бы внимательно прочли все, что там написано, то заметили бы, что форма слова "кристаллизировать" восходит к двум словарям иностранных слов Михельсона (год издания 1865) и Чудинова (год издания 1910). Вы, вероятно слышали о том, что каждый язык со временем претерпевает изменения, а также вам известна русская поговорка "доверяй, но проверяй". Она весьма полезна, в частности, при изучении русского языка.

Ваша ссылка не работает, так что я привожу ее еще раз:
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov...
Ellen Kraus Apr 19, 2017:
@ Natalie. кристаллизировать, что это такое кристаллизировать - Classes.ru



www.classes.ru/all.../russian-dictionary-Ushakov-term-25624...



кристаллизировать - КРИСТАЛЛИЗИ́РОВАТЬ, см. КРИСТАЛИЗИРОВАТЬ.. Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка . Besides, pls.see кристаллизировать Словарь и Энциклопед. на Академике. По этому: кому оказывать доверие ???
dao2812 (asker) Apr 18, 2017:
в это контексте всегда интересовало, как правильно переводить, например, иммобилизованный или иммобилизированный и т.д.
Natalie Apr 18, 2017:
"Кристаллизироваться" - это вообще не по-русски. По-русски говорят "кристаллизоваться".
Ellen Kraus Apr 18, 2017:
"кристаллизироваться" соответствует лучше. see respective links:
нем. sich krystallisieren. хим. Кристаллизироваться
Natalie Apr 18, 2017:
Плохо придумано :-( Надо бы как-то типа "с легкостью кристаллизуется"
Igor Andreev Apr 18, 2017:
если пишут "легко кристаллизуется", то как тогда еще можно назвать способность к этому?
как вариант
"повышенная способность к кристаллизации"
Natalie Apr 18, 2017:
Странное выражене - "легко кристаллизоваться" :-)

Proposed translations

12 mins
Selected

способность легко кристаллизоваться

*

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-18 21:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

С учетом обоснованных критических замечаний, альтернативный вариант:
хорошая/повышенная способность к кристаллизации
Note from asker:
спасибо! Звучит более по-научному. Легко ничего не бывает)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "повышенная способность к кристаллизации"
+1
37 mins

см.

остаточный Fc-фрагмент, название которого отражает его способность к немедленной кристаллизации
Peer comment(s):

neutral Natalie : Readily - это вовсе не немедленно. Разве что "быстро".
6 mins
agree Landsknecht : Несомненно, "readily" может означаеть "немедленно" ("without delay). https://en.oxforddictionaries.com/definition/readily Хотя, на мой взгляд, лучше как-то сказать по другому.
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
2 hrs

который отличается хорошей кристаллизуемостью

Вот еще такой вариант до кучи.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search