Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cottage cheese thighs
Italian translation:
pelle a buccia d'arancia
Added to glossary by
texjax DDS PhD
May 6, 2017 11:31
7 yrs ago
3 viewers *
English term
Cottage cheese thighs
English to Italian
Medical
Medical (general)
Skin Care
How to get rid of cottage cheese thighs and cellulite.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | pelle a buccia d'arancia | texjax DDS PhD |
Change log
May 11, 2017 12:26: texjax DDS PhD Created KOG entry
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
pelle a buccia d'arancia
Specificare coscia è superfluo IMO
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2017-05-06 12:12:19 GMT)
--------------------------------------------------
Non mi risulta che esistano altri termini. Eventualmente per "dimpled" potresti dire "cute/pelle con avvallamenti".
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2017-05-06 12:12:19 GMT)
--------------------------------------------------
Non mi risulta che esistano altri termini. Eventualmente per "dimpled" potresti dire "cute/pelle con avvallamenti".
Note from asker:
Grazie! Nel testo citano poi "orange peel" and "dimpled skin", quindi mi chiedevo se esiste in Italiano un altro sinonimo di "pelle a buccia d'arancia" e "pelle a materasso". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...