Glossary entry

Hungarian term or phrase:

igazoló jelentés

English translation:

occurrence report / incident report / relief request

Added to glossary by Andras hirschler
Aug 1, 2017 07:32
6 yrs ago
Hungarian term

igazoló jelentés

Hungarian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Amikor egy irodában valamilyen hibát vagy mulasztást követünk el, és a főnökség magyarázatot vár, igazoló jelentést szoktunk írni. Hivatalos szerv is kérhet ilyet, ha pl. nem jelenünk meg felszólításra vagy késve adunk be valamilyen hivatalos iratot.
Előre is köszönet.

Proposed translations

+4
14 hrs
Selected

occurrence report / incident report / relief request

A magyar elintézheti egy kifejezéssel, de angolban a helyzethez kell igazítani a jelentést és az adott területen használatosat választani. Munkaadónál a hibát elkövető által írt jelentés az occurrence report vagy a régi hagyományok szerint incident report. Meg nem jelenés és késedelmes kérelmezés, késedelmes befizetés esetén pedig relief request.
Note from asker:
Kedves János, sokat segítettél. Nagyon köszönöm. Néztem a neten rengeteg helyen, de nem találtam reasonable megoldást.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk : incident report
9 hrs
Köszönöm
agree Peter Simon
10 hrs
Köszönöm
agree Tibor Pataki
20 hrs
Köszönöm
agree Gabriella Vento : Incident report vagy relief request, a fentiek szerint, esettől függően
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönet minden hozzászólónak is. Megőrjít a proz.com új belépési rendszere."
54 mins

certification report

Egy lehetséges megoldás.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search