Aug 14, 2017 10:28
6 yrs ago
English term

air outlets vs air vents

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Речь о системе кондиционирования воздуха автомобиля. Согласно руководству воздух через air outlets кондиционера подается по воздуховодам на air vents в салоне. Меня смущает слово outlets в первом словосочетании, по языковой норме это должно быть выпускным отверствием, однако в данном случае воздух по ним "затягивается" в салон. Буду благодарен за грамотный комментарий по этому вопросу, а также предложения по переводу этих двух понятий. Спасибо.

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

воздуховыпускные патрубки и отверстия

air outlets - это воздуховыпускные патрубки, установленные на кондиционере, из них воздух по воздуховодам подается в кабину
air vents - это как раз воздуховыпускные отверстия, из которых воздух поступает в салон. Там же нет никаких патрубков, а есть проемы, закрытые решетками/жалюзи
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
18 hrs
спасибо
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search