Glossary entry

English term or phrase:

balancing area authority

Spanish translation:

autoridad de área de compensación/regulación de suministro

Added to glossary by Mónica Algazi
Aug 16, 2017 04:01
6 yrs ago
4 viewers *
English term

balancing area authority

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Power Generation
“Government authority” means any federal, state, local, territorial or municipal government and any department, commission, board, bureau, authority, agency, court, instrumentality or judicial, regulatory or administrative body or entity, including any industry or regional bodies regulating the operations of a Party, such as the North American Electric Reliability Corporation, the Western Electricity Coordinating Council, ***or any balancing area authority,*** regardless of whether its orders or decisions have the force of law.

Thanks in advance for your help, dear colleagues :)
Change log

Aug 23, 2017 10:50: Mónica Algazi Created KOG entry

Discussion

María Eugenia Wachtendorff (asker) Aug 16, 2017:
¡Hola, Charles! Qué pena, mi traducción ya se fue. Creo que tu hallazgo es el más "oficial", ya que es la traducción que ofrece una parte interesada en el tema. Mi trabajo era para México. Supongo que el cliente le dará un nombre definitivo y algún día nos enteraremos. Muchas gracias :)
Charles Davis Aug 16, 2017:
¿equilibrado? Según la Electropedia, por "balancing of a distribution network" se dice "equilibrado de una red de distribución".
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

¿Algo con "equilibrado de distribución", tal vez?
María Eugenia Wachtendorff (asker) Aug 16, 2017:
Hola, Natalia y Lorena Lo mismo había encontrado yo. No sé cómo traducirlo, por eso pregunté. Tendré que esperar a que alguien más técnico que nosotras venga en mi auxilio :(
lorenab23 Aug 16, 2017:
Balancing area a balancing area (in very general terms) is a station where excess electrical power is stored during low demand and later used during high demand hence balancing as in balancing load,.
Please also see:
A balancing authority is responsible for balancing supply and demand in the area under its control.
http://www.caiso.com/Documents/InterconnectionOptionsBasics....
Natalia Pedrosa Aug 16, 2017:
Hola María Eugenia Lo único que se me ocurre para "balancing" es compensatoria, pero no he encontrado ningún "hit" en Internet por "autoridad compensatoria". Saludos.

Proposed translations

7 hrs
Selected

autoridad de área de compensación/regulación de suministro

de energía eléctrica.

No es mi campo; es solo una idea.
Note from asker:
Me gustan tus dos sugerencias, Moni. Creo que usaré cualquiera de las dos, porque ya tengo que entregar. ¡Gracias! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias, Moni. Me sacaste del apuro y no he encontrado en ninguna parte referencias a una autoridad mexicana que te desdigan. No voy a ingresar el término en el glosario. Un abrazo."

Reference comments

2 hrs
Reference:

Autoridad de área de equilibrio

Un equilibrio entre generación y consumo de Red Eléctrica de España. - http://www.microsiervos.com/archivo/ecologia/el-problema-de-...
El almacenamiento de las energías renovables a escala industrial permitirá mejorar su capacidad de respuesta en función de la oferta y la demanda de energía en un momento determinado. - http://www.eldiariodelaenergia.com/almacenar-la-energia-elec...
Note from asker:
¡Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search