Aug 17, 2017 20:03
6 yrs ago
English term

Cumulative/Accumulated

English to Dutch Bus/Financial Insurance Cumulative/Accumulated
Deze termen kom ik in dezelfde verzekeringsvoorwaarden tegen:

Maximum Cumulative Amount

Accumulation Limit

Ik denk dat beide termen opgevat moeten worden als 'gecumuleerd', maar ben er niet zeker van.
Vermoedelijk betekenen 'Maximum Cumulative Amount' en 'Accumulation Limit' dan ook ongeveer hetzelfde, maar heeft iemand een idee?

Discussion

Willemijn Biemond (asker) Aug 22, 2017:
Hartelijk dank voor de uitleg.
Mark Straver Aug 19, 2017:
Contextafhankelijk Ik zou dit niet direct aan elkaar gelijkstellen. Het is contextafhankelijk, en ik zou persoonlijk de twee begrippen apart blijven vertalen voor de duidelijkheid. Het ene is een concreet bedrag, het andere is een gestelde limitet.
Maximum Cumulative Amount -> "Maximum bedrag (cumulatief)"
Accumulation Limit -> "Cumulatielimiet" (zoals Henk al aangaf)
Henk Sanderson Aug 17, 2017:
Cumulatielimiet
Rubriek A. € 300.000,00
Rubriek B. € 300.000,00
Het maximum verzekerd bedrag per gebeurtenis bedraagt € 10.000.000,00 voor alle rubrieken en groepen tezamen. Indien in geval van een ongeval dit maximum wordt overschreden, worden de door de verzekeraar onder deze polis uit te keren bedragen naar evenredigheid verlaagd.

Proposed translations

+1
1 day 9 hrs
English term (edited): cumulative limit/max. accumulated
Selected

cumulatielimiet/maximum (cumulatief)

Met een klein nuanceverschil dat het contextafhankelijk is; het maximum bedrag (cumulatief) en de cumulatielimiet kunnen in dezelfde.
Example sentence:

De cumulatielimiet voor de categorie is bereikt.

Het maximum bedrag (cumulatief) dat zal worden uitgekeerd is €300.000.

Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard : 'Cumulatielimiet' is inderdaad een gangbaar begrip in de verzekeringsbranche. Voor de eerste term eventueel ook: Maximum Cumulative Amount >> cumulatief maximumbedrag / maximum verzekerd bedrag (cumulatief).
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank voor de hulp!"
+1
11 mins

cumulatie

Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard : Eens met 'cumulatielimiet' zoals door jou voorgesteld in de D-box. 'Maximum Cumulative Amount' zou ik vertalen als 'cumulatief maximumbedrag'.
2 days 16 hrs
Dank je, Kitty
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search