Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as move forward
Spanish translation:
a medida que vayan evolucionando
Added to glossary by
Mónica Algazi
Sep 17, 2017 09:08
6 yrs ago
4 viewers *
English term
as move forward
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
as move forward
It may be easier for trade unions to be included in consultation processes as cities and sub-national governments move forward.
Proposed translations
(Spanish)
3 +6 | a medida que vayan evolucionando | Mónica Algazi |
4 +4 | a medida que (...) avanzan | Almudena González |
5 | Progresar, avanzar, evolucionar | Derek Voglis |
Change log
Oct 1, 2017 11:09: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+6
2 hrs
Selected
a medida que vayan evolucionando
Puede que resulte más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que vayan evolucionando los gobiernos municipales y regionales.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
22 mins
a medida que (...) avanzan
Sin más contexto, yo lo traduciría por "avanzar" o algún sinónimo que te guste más.
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: Sin más contexto no se puede afinar más. Saludos Almudena.
53 mins
|
Gracias, Beatriz
|
|
agree |
Natalia Pedrosa
1 hr
|
Gracias, Natalia
|
|
agree |
Diana Casey
5 hrs
|
Gracias, Diana
|
|
agree |
JohnMcDove
: A medida que avancen... o "que vayan avanzando" es lo que diría yo... :-)
11 hrs
|
Tienes razón, queda mejor. Gracias, John.
|
8 hrs
Progresar, avanzar, evolucionar
It may be easier for trade unions to be included in consultation processes as cities and sub-national governments move forward.
Puede que sea más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que vayan progresando los gobiernos municipales y regionales.
Puede que resulte más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que vayan evolucionando los gobiernos municipales y regionales.
Puede que sea más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que avancen los gobiernos municipales y regionales.
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2017-09-17 18:04:48 GMT)
--------------------------------------------------
Todos los ejemplos de arriba se pueden usar sin afectar mucho la fidelidad de la traducción. Todo depende de la formalidad. Personalmente creo que es mejor usar "evolucionar" o "progresar".
Puede que sea más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que vayan progresando los gobiernos municipales y regionales.
Puede que resulte más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que vayan evolucionando los gobiernos municipales y regionales.
Puede que sea más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que avancen los gobiernos municipales y regionales.
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2017-09-17 18:04:48 GMT)
--------------------------------------------------
Todos los ejemplos de arriba se pueden usar sin afectar mucho la fidelidad de la traducción. Todo depende de la formalidad. Personalmente creo que es mejor usar "evolucionar" o "progresar".
Something went wrong...