Glossary entry

English term or phrase:

as move forward

Spanish translation:

a medida que vayan evolucionando

Added to glossary by Mónica Algazi
Sep 17, 2017 09:08
6 yrs ago
4 viewers *
English term

as move forward

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters as move forward
It may be easier for trade unions to be included in consultation processes as cities and sub-national governments move forward.
Change log

Oct 1, 2017 11:09: Mónica Algazi Created KOG entry

Proposed translations

+6
2 hrs
Selected

a medida que vayan evolucionando

Puede que resulte más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que vayan evolucionando los gobiernos municipales y regionales.
Peer comment(s):

agree Almudena González : También me gusta esta opción. Dependiendo del contexto y del estilo del texto.
30 mins
De acuerdo. Gracias, Almudena.
agree Beatriz Ramírez de Haro : Sí, mejor en subjuntivo. Saludos Mónica.
1 hr
De acuerdo. Gracias, Bea.
agree Jairo Payan
3 hrs
Gracias, Jairo.
agree Rodrigo Yanez
4 hrs
Gracias, Rodrigo.
agree Derek Voglis : De acuerdo.
7 hrs
Gracias, Derek.
agree Darío Zozaya
1 day 5 hrs
Gracias, Darío.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
22 mins

a medida que (...) avanzan

Sin más contexto, yo lo traduciría por "avanzar" o algún sinónimo que te guste más.
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : Sin más contexto no se puede afinar más. Saludos Almudena.
53 mins
Gracias, Beatriz
agree Natalia Pedrosa
1 hr
Gracias, Natalia
agree Diana Casey
5 hrs
Gracias, Diana
agree JohnMcDove : A medida que avancen... o "que vayan avanzando" es lo que diría yo... :-)
11 hrs
Tienes razón, queda mejor. Gracias, John.
Something went wrong...
8 hrs

Progresar, avanzar, evolucionar

It may be easier for trade unions to be included in consultation processes as cities and sub-national governments move forward.

Puede que sea más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que vayan progresando los gobiernos municipales y regionales.

Puede que resulte más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que vayan evolucionando los gobiernos municipales y regionales.

Puede que sea más fácil incluir a los gremios en los procesos de consulta a medida que avancen los gobiernos municipales y regionales.




--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2017-09-17 18:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

Todos los ejemplos de arriba se pueden usar sin afectar mucho la fidelidad de la traducción. Todo depende de la formalidad. Personalmente creo que es mejor usar "evolucionar" o "progresar".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search