Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
обоснованные расходы
English translation:
reasonable expenses
Added to glossary by
danya
Nov 30, 2017 16:47
6 yrs ago
1 viewer *
Russian term
обоснованные расходы
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
taxation
Прежде всего, обращаемся к положениям пункта 1 статьи 252 НК РФ, который устанавливает, что для признания для целей налогообложения прибыли расходы должны соответствовать следующим критериям:
1) они должны быть обоснованными;
2) документально подтвержденными;
3) связаны с деятельностью, направленной на получение дохода.
1) они должны быть обоснованными;
2) документально подтвержденными;
3) связаны с деятельностью, направленной на получение дохода.
Proposed translations
(English)
4 +6 | reasonable expenses | Zoryana Dorak |
4 +2 | they must be justified | Natalia Potashnik |
References
legitimate | Turdimurod Rakhmanov |
Proposed translations
+6
1 min
Selected
reasonable expenses
reasonable expenses
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
+2
18 mins
they must be justified
justified expenses
Reference comments
12 hrs
Reference:
legitimate
legitimate expenses:
Most probable, IMHO, here in this context, "legitimate" would be relevant to this "case".
Термин юридический, и в пункте положения, как мне кажется лучше применять юридический термин чем "общеупотребительный" или "каждодневный" термин.
Most probable, IMHO, here in this context, "legitimate" would be relevant to this "case".
Термин юридический, и в пункте положения, как мне кажется лучше применять юридический термин чем "общеупотребительный" или "каждодневный" термин.
Something went wrong...