Glossary entry

Italian term or phrase:

EC: presenza di CTM epiteliali non-c.p.c.

English translation:

EC=cytological examination

Added to glossary by Nicola Pizzamiglio
Dec 21, 2017 08:57
6 yrs ago
7 viewers *
Italian term

EC: presenza di CTM epiteliali non-c.p.c.

Italian to English Medical Medical (general) Oncology
gli acronimi si trovano in una sintesi anamnestica. Siamo alla prima rilevazione dell'adenocarcinoma.

Frase completa: "Broncoscopia (06-2011): A sinistra presenza di bronco superiore propriamente detto stenotico ed imbottito come da compressione estrinseca. EC: presenza di CTM epiteliali non-c.p.c. Orientamento per adenocarcinoma."

CMT = epithelial malignant tumor cells
EC = ?
non-c.p.c. = ?

Proposed translations

1 hr
Selected

EC=cytological examination

Troppi termini nella stessa domanda?
Comunque, le cellule si identificano all'esame citologico (cytology/ cytolgical examination) di materiale prelevato durante la broncoscopia


http://nuke.oncologiapolmonare.it/Default.aspx?tabid=208
[...]
Per quanto riguarda le indagini citologiche (studio delle cellule da parte dello specialista anatomo patologo) nella diagnostica oncologica, l’interpretazione delle anormalità citologiche varia in dipendenza dall’origine del materiale esaminato e dalla tecnica con cui viene ottenuto. Alcuni esempi: il citologico su escreato, il lavaggio bronchiale e il brushing (spazzolato) bronchiale (questi ultimi si ottengono in corso di Esame Broncoscopico – vd. avanti)

[...]
Nel corso dell’esame broncoscopico è possibile effettuare:

Lavaggio bronchiale. Consiste nella raccolta di liquido delle vie aeree previa instillazione di 5 ml di soluzione fisiologica. E’ utile non solo nella diagnosi di carcinoma, ma anche nelle malattie polmonari infettive e/o interstiziali.
Lavaggio bronco alveolare (BAL). Ha il fine di prelevare componenti del parenchima polmonare e cellulari; si esegue instillando nell’albero bronchiale un massimo di 100-300 cc di soluzione salina, della quale viene recuperato, con una delicata aspirazione, il 40%-60%.
Brushing (spazzolato) bronchiale. Nell’ambito della broncoscopia è possibile inserire, attraverso il broncoscopio, una sorta di piccolo spazzolino all’estremità. Questo viene strisciato sulle pareti bronchiali, allo scopo di ottenere un campione cellulare.
Note from asker:
mi scuso per aver inserito 2 termini/acronimi nella stessa domanda... grazie per il contributo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks."
10 mins
Italian term (edited): non-c.p.c.

NSCLC (non-small cell lung cancer)

c.p.c. = carcinoma (polmonare) a piccole cellule

Però è strano perché spesso si abbrevia NSCLC anche in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-12-21 09:12:07 GMT)
--------------------------------------------------

EC = ecografia con (mezzo di) contrasto --> CEUS = contrast-enhanced ultrasound
Note from asker:
"non-c.p.c. = NSCLC" anche se strano in questa forma, penso sia corretto. "EC = contrast-enhanced ultrasound" non penso sia corretto, visto che per "contrast-enhanced" o "con messo di contrasto" di solito si usa l'acronimo "mdc" (che viene usato anche in un'altra parte della sintesi in questione). Grazie ancora!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search