Feb 6, 2018 05:57
6 yrs ago
French term

auteur

French to Russian Law/Patents Law (general)
Как принято в российской юридической практике?
Здесь речь идет о хищении имущества.


Le procureur d'Etat
...
Vu l'instruction ouverte à charge de
...
Attendu que l'instruction a permis de relever des indices graves et concordant à charge de
(nom) pré-qualifié,
comme auteur, co-auteur ou complice

Автор? инициатор - отдельное понятие. Идеолог? Организатор? Может и не быть автором. Исполнитель? А что если идея была не его?
http://www.cnrtl.fr/definition/auteur

Discussion

Vassyl Trylis Feb 6, 2018:
Зачинщик ? Не знаю, как та в юр. литературе, а слово хорошее.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

исполнитель

auteur — исполнитель
co-auteur — соисполнитель

«Auteur qui participe par voie d’action. L’auteur présente 2 caractéristiques principales : celui qui commet personnellement l’acte interdit par la loi. (…) L’auteur est celui qui a matériellement commis l’infraction : 121-4. Ou celui qui commet un commencement d’exécution (tentative).
(…)
… on parle de co-auteur, quand il y a une infraction commise avec plusieurs auteurs mais dont chacun d’entre eux répond à la définition de l’auteur (auteur matériel et personnel). (…) chacun des co-auteurs encoure à lui seul les peines prévues par l’infraction commise.»
http://www.cours-de-droit.net/la-definition-de-la-complicite...

УК РФ, ст. 33
«2. Исполнителем признается лицо, непосредственно совершившее преступление либо непосредственно участвовавшее в его совершении совместно с другими лицами (соисполнителями)...»
http://uk.zakonru.ru/33/default.htm

Подробнее про auteur matériel et moral :
«En droit français, l’auteur est un auteur matériel : conséquence importante concerne l’auteur moral ou intellectuel de l’infraction. Moral= conçoit l’infraction mais cette personne la fait matériellement exécuté par une autre personne. A partir de là, elle ne peut pas être qualifiée d’auteur matériel : ne pourra pas être sanctionné comme auteur de l’infraction°. Sera sanctionné sur terrain complicité
http://www.cours-de-droit.net/la-definition-de-la-complicite...
Note from asker:
Спасибо, Светлана, убедили!
Peer comment(s):

agree Viktor Nikolaev
32 mins
Спасибо, Виктор!
agree Sergey Kudryashov
7 hrs
Спасибо, Сергей!
agree svetlana cosquéric
10 hrs
Спасибо, Светлана!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

виновный в...

Как по мне, так зависит от конкретного контекста. Виновный в, обвиняемый в, лицо, совершившее преступное деяние.

Напр: "Тайным является такое хищение чужого имущества, при котором виновный совершает хищение, полагая, что собственник или иной владелец этого имущества в момент совершения хищения отсутствует".

"При квалификации действий лица, совершившего кражу или грабеж, по признаку причинения гражданину значительного ущерба судам следует..."

"При квалификации действий виновных по признаку совершения хищения чужого имущества группой лиц по предварительному сговору необходимо выяснять, имелась ли выраженная в любой форме договоренность двух или более лиц на хищение, состоялся ли сговор этих лиц до начала совершения действий, непосредственно направленных на завладение чужим имуществом, то есть до выполнения объективной стороны состава преступления хотя бы одним исполнителем.

Хищение квалифицируется по признаку "группой лиц по предварительному сговору" и в тех случаях, когда для его совершения объединены общие усилия двух или более лиц и действия каждого из соучастников являются необходимым условием для совершения действий других соучастников, согласно предварительному распределению ролей, и находятся в причинной связи с общим, наступившим от деятельности всех соучастников, преступным результатом. В таких случаях необязательно участие в преступлении двух и более исполнителей, достаточно одного исполнителя при наличии других видов соучастников.

Ответственность организатора, подстрекателя или пособника наступает по соответствующей статье УК, предусматривающей ответственность за конкретное преступление, со ссылкой на статью 28 УК , за исключением случаев, когда они одновременно являлись соисполнителями преступления.
Лицо, которое не состояло в предварительном сговоре с другими соучастниками хищения, но в ходе его совершения другими лицами присоединилось к ним и приняло участие, должно нести ответственность за фактически совершенные им конкретные действия как соисполнитель преступления."

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2018-02-06 07:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

Не зная более широкого контекста, ваше "auteur, co-auteur ou complice" я бы перевела, навскидку, как "виновный в совершении преступления, соучастник или пособник"
Note from asker:
Спасибо, Виктория, с "виновным" соглашусь.
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

исполнитель

Auteur m
Исполнитель (правонарушения)

Coauteur m
Соисполнитель (правонарушения)

Complice m
Соучастник

Источник: Французский язык для юристов: толковый словарь / Д.Н. Шлепнев. - Ростов н/Д.: Феникс, 2006. - 288 с. - (Высшее образование)

Там же, к статье "Auteur":
Статья 121-4 УК гласит: "Исполнителем правонарушения признается лицо, которое: 1. непосредственно совершает противоправное деяние; 2. совершает покушение на преступление или, в случаях, предусмотренных законом, на деликт". Российскому специалисту следует особо отметить, что во французском уголовном праве исполнитель не относитстя к видам соучастников. Соучастие и исполнительство законодательно разграничены. Имеются также отличия и в процессуальной сфере: так, в суде присяжных исполнителю вопросы задаются по признакам правонарушения, а соучастнику - по участию в уже определенном правонарушении.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-02-06 13:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

Алена, не удивительно, что этого словаря и в интернет-магазинах нет. Тираж его был всего лишь 3000 экз.
Note from asker:
Спасибо, Виктор. Теперь хочу себе такой словарь. Но ни в одном книжном магазине онлайн его найти не получается, к сожалению.
Peer comments on this reference comment:

agree Svetlana Chistiakova
12 mins
Спасибо, Светлана!
agree Sergey Kudryashov
7 hrs
Спасибо, Сергей!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search