Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lean in
Spanish translation:
arriman el hombro y se implican a fondo
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-02-12 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 9, 2018 11:12
6 yrs ago
53 viewers *
English term
lean in
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Leadership
Context:
Good leaders 'lean in' and engage with listening, empathy and conviction.
Thanks
Good leaders 'lean in' and engage with listening, empathy and conviction.
Thanks
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | arriman el hombro y se implican a fondo | Rebeca Martín Lorenzo |
4 +1 | Apoyarte | David South |
4 | emplean el lenguaje corporal | patinba |
Proposed translations
+5
51 mins
Selected
arriman el hombro y se implican a fondo
Es mi sugerencia. Creo que transmite el significado, aquí figurativo, usado en contexto de empresa y trabajo, de "lean in" (que procede del sentido original de "lean in/into", es decir, "inclinarse", agacharse cuando hace falta para afrontar y superar algo, como un viento fuerte).
Mira la web reference donde se explica el sentido y uso figurativo de la expresión.
¡Suerte!
Mira la web reference donde se explica el sentido y uso figurativo de la expresión.
¡Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "perfecta tu traducción."
+1
58 mins
Apoyarte
Buenos lideres te apoyan y te escuchan
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Buena opción, también. Me gusta lo de "apoyar"... :-)
3 hrs
|
Muchas gracias :)
|
1 hr
emplean el lenguaje corporal
Por el contexto, yo creo que tiene que ver con el lenguaje corporal al escuchar al otro.
"lean in" está en comillas, y me parece que una traducción literal ("girar el cuerpo hacia la persona que habla", como en el caso que adjunto) no es necesaria.
Alienta a la persona utilizando tu lenguaje corporal. Asentir con la cabeza le indicará que entiendes lo que dice y la alentará a continuar. Adoptar posturas, posiciones y movimientos corporales que sean similares a los de ella (imitación) le permitirá relajarse y abrirse más. Intenta mirarla directo a los ojos. Hacerlo no solo le demuestras que la escuchas, sino que también tienes un interés auténtico en lo que dice.
Otra forma de usar el lenguaje corporal para estimular a la persona es girar el cuerpo hacia ella. Si lo giras en la dirección contraria, podría parecer que tienes ganas de irte. Por ejemplo, si cruzas las piernas, hazlo en dirección hacia el que habla en lugar de hacia el otro lado.
Tampoco cruces los brazos sobre el pecho, ya que con esta postura parecerás poco amCómo ser un buen oyente: 20 pasos (con fotos) - wikiHow
https://es.wikihow.com/ser-un-buen-oyenteigable o escéptico, aun si en verdad no te sientes así.
"lean in" está en comillas, y me parece que una traducción literal ("girar el cuerpo hacia la persona que habla", como en el caso que adjunto) no es necesaria.
Alienta a la persona utilizando tu lenguaje corporal. Asentir con la cabeza le indicará que entiendes lo que dice y la alentará a continuar. Adoptar posturas, posiciones y movimientos corporales que sean similares a los de ella (imitación) le permitirá relajarse y abrirse más. Intenta mirarla directo a los ojos. Hacerlo no solo le demuestras que la escuchas, sino que también tienes un interés auténtico en lo que dice.
Otra forma de usar el lenguaje corporal para estimular a la persona es girar el cuerpo hacia ella. Si lo giras en la dirección contraria, podría parecer que tienes ganas de irte. Por ejemplo, si cruzas las piernas, hazlo en dirección hacia el que habla en lugar de hacia el otro lado.
Tampoco cruces los brazos sobre el pecho, ya que con esta postura parecerás poco amCómo ser un buen oyente: 20 pasos (con fotos) - wikiHow
https://es.wikihow.com/ser-un-buen-oyenteigable o escéptico, aun si en verdad no te sientes así.
Something went wrong...