Feb 20, 2018 21:48
6 yrs ago
English term

process of adding

English to Spanish Other Education / Pedagogy take placement tests
Mil gracias

Douglas College is in the process of adding a second campus in downtown New Westminster at the Anvil Centre Office Tower.

Douglas College está en el proceso de agregar un segundo campus en el centro de New Westminster, en la Torre de Oficinas del Centro Anvil.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

tiene un proyecto para agregar

Douglas College tiene un proyecto en marcha (o en fase de desarrollo) para agregar un segundo campus...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-02-20 21:58:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ups! Me he olvidado de cambiar la primera opción: es tiene un proyecto para agregar ;-)
Peer comment(s):

agree Juan Gil : La explicación está perfecta. Tiene un proyecto en marcha / en fase de desarrollo. Totalmente natural en español.
2 hrs
jeje gracias, se me cruzaron los cables!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

proceso de agregar


Douglas College está en el proceso de agregar un segundo campus en...

Está en el proceso quiere decir que ya lo está haciendo, no que lo está planeando.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
2 hrs
Gracias, John.
Something went wrong...
+2
2 hrs

incluirá en breve

(El) Douglas College incluirá en breve un segundo campus...
Solo otra opción, con mismo significado que las ya planteadas, aunque tal vez de lectura más natural en castellano.
Peer comment(s):

agree Robert Carter : Nice.
6 hrs
Muchas gracias, Robert! ;)
agree Victoria Frazier
17 hrs
Gracias, Victoria!
Something went wrong...
+1
4 hrs

en el proceso de construcción de / está construyendo / se encuentra en la fase de construcción

Sería otra opción, un tanto al estilo "aparejador"

Douglas College se encuentra (en estos momentos) en el proceso de construcción de un segundo campus en el centro de New Westminster, en la Torre de Oficinas del Centro Anvil.

O bien (si queremos ser algo verbosos):

Douglas College está realizando la construcción de un segundo campus en el centro de New Westminster, (instalaciones que se añadirán a las ya existentes), en la Torre de Oficinas del Centro Anvil.

O bien:

Douglas College está construyendo un segundo campus en el centro de New Westminster, en la Torre de Oficinas del Centro Anvil.

Queda implícito que se "añadirá"... así que tampoco hace falta añadirlo...

O:

... se encuentra en la fase de construcción de...

Saludos cordiales.
Peer comment(s):

agree Elisa Fernández Vic
6 hrs
Muchas gracias, Elisa. :-)
Something went wrong...
18 hrs

Estar por agregar

Segun la RAE: estar por = que no se ha ejecutado aún.
Example sentence:

... esta por agregar un segundo campus

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search