Mar 8, 2018 21:08
6 yrs ago
French term

esprit-de-bois

French to Spanish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Oposición a marcas registradas
Se trata de una larga lista de productos, de la cual pongo un extracto, donde aparece mencionado dos veces este término:
Il s'agit d'une longue liste de produits, dont je partage un extrait où le terme est mentionné deux fois:

"cultures de micro-organismes autres qu'à usage médical ou vétérinaire; produits de distillation de l'esprit-de-bois; préparations d'oligo-éléments pour plantes; produits de conservation pour préparations pharmaceutiques;..."

"produits chimiques pour le soudage; colle a vin; whitérite; esprit-de-bois; pâte de bois; xénon; films radiographiques, sensibilisés mais non impressionnés; ytterbium; yttrium; zircone."


Agradezco desde ya vuestra ayuda.
Je vous remercie d'avance pour votre aide.

Proposed translations

+4
56 mins
Selected

alcohol metílico, metanol o alcohol de madera

Yo creo que aquí se está refiriendo al alcohol metílico, o alcohol de madera.
Peer comment(s):

agree MPGS : :-)
47 mins
agree José Antonio Ibáñez
8 hrs
agree Pablo Cruz : En efecto es el metanol, https://fr.wikipedia.org/wiki/Méthanol https://es.wikipedia.org/wiki/Metanol Saludos
8 hrs
agree Isabel Estevez Higueras
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search