Glossary entry

English term or phrase:

book talk

Russian translation:

Обзор

Added to glossary by Natasha Liberman
Mar 13, 2018 02:08
6 yrs ago
2 viewers *
English term

book talk

English to Russian Social Sciences Education / Pedagogy English language and literature
На уроке литературы один учащийся, прочитавший книгу, в нескольких фразах, не раскрывая весь сюжет, должен описать книгу так, чтобы заинтересовать других учащихся в прочтении книги. Своего рода рекламный текст, тизер, анонс, завлекалка. В словарях не встречатается.
Change log

Mar 18, 2018 20:05: Natasha Liberman Created KOG entry

Discussion

Yakov Katsman (asker) Mar 13, 2018:
Пока такой вариант:
Ваш краткий обзор книг для стимулирования интереса к ним учащихся (book talk) требует больше организации и проработки. Пожалуйста, обратитесь ко мне для рассмотрения вашего краткого обзора книг и помощи в улучшении оценки.
IrinaN Mar 13, 2018:
Я понимаю, Яков. Просто уточнила для нашей отвечающей команды.
Yakov Katsman (asker) Mar 13, 2018:
Yes, i know what it is in English - looking for short Russian term.
Mikhail Kropotov Mar 13, 2018:
Спасибо за пояснение, Яков. Ничего подобного в российских школах, насколько мне известно, нет. Я набросал разные ключевые слова, которые могут Вас навести на здравую мысль. Не вижу, если честно, причин, почему это нельзя назвать "обзором". Обзоры бывают разные. Нигде не сказано, что обзор должен быть подробным и исчерпывающим. На худой конец, есть "краткий обзор" :)
IrinaN Mar 13, 2018:
https://en.wikipedia.org/wiki/Book_talk A booktalk in the broadest terms is what is spoken with the intent to convince someone to read a book. Booktalks are traditionally conducted in a classroom setting for students; however, booktalks can be performed outside a school setting and with a variety of age groups as well. It is not a book review, a book report, or a book analysis. The booktalker gives the audience a glimpse of the setting, the characters, and/or the major conflict without providing the resolution or denouement. Booktalks attempt to make listeners care enough about the content of the book to want to read it. A long booktalk is usually about five to seven minutes long and a short booktalk is generally 180 seconds to 4 minutes long.[1]

Yakov Katsman (asker) Mar 13, 2018:
В переводимом тексте нет описания или определения этого термина. Это отчет об успеваемости учащегося и сказано, что он плохо делает book talk и должен еще работать над ним. Приведенное мной описание взято с английских сайтов об образовании. Пытаюсь найти русский эквивалент, если он существует в реальной школе или эквивалентное описание. Это не обзор или рецензиия, а очень короткое завлекательное описание, возможно упоминающее одного героя и создающее интерес к книге.
Sofia Gutkin Mar 13, 2018:
Agree with Mikhail This is basically a book review but more casual, which is why they called it a "book talk".
Mikhail Kropotov Mar 13, 2018:
читательский, литературный, книжный...

обзор, рецензия, отчет, доклад, устный реферат, анонс, презентация...

что-то из этого подойдет?
Alexander Teplitsky Mar 13, 2018:
Лучше было б увидеть Английский контекст. Можно, конечно сказать "суть написанного", или что-либо в этом роде.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Аннотация

или, может быть, "обзор"

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-03-13 23:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

При разъясненном контксте, конечно, это никакая не аннотация. Но соглашусь с Михаилом - обзор вполне подходит.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
+1
2 hrs

представление книги

.
Peer comment(s):

agree IrinaN : Прошу прощения, свой ответ убираю, не видела
9 hrs
neutral Natalie : "Remember: a book talk is not a review" https://image.slidesharecdn.com/howtogiveabooktalk-090818204...
3 days 3 hrs
Something went wrong...
2 hrs

сказ о книге

обзорное представление книги для чтения
Something went wrong...
13 hrs

задание на тему "Увлечь книгой"

Или "Расскажи о книге (книжке)", "Помоги полюбить книгу"

Как-то топорновато:-) в сочетании с "заданием на тему", но закавыченность на русском помогает. Вообще-то в России по-прежнему типовая тема - "Моя любимая книга", но даже если и можно обоснованно предположить, что вряд ли что-то возьмется за зажигательный рассказ о нелюбимой книге, все-таки не совсем то.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2018-03-14 00:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://image.slidesharecdn.com/howtogiveabooktalk-090818204...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search