Mar 22, 2018 18:32
6 yrs ago
24 viewers *
Francese term
Garantie d’éviction et garantie de bonne jouissance
Da Francese a Italiano
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
contract
Présent dans un contrat de vente.
Proposed translations
(Italiano)
3 +1 | Garanzia per (l')evizione e garanzia di godimento | CristinaBe |
3 | garanzia per evizione e garanzia di completa soddisfazione | enrico paoletti |
Proposed translations
5 min
garanzia per evizione e garanzia di completa soddisfazione
*
+1
1 ora
Francese term (edited):
Garantie d’éviction et garantie de bonne jouissance
Garanzia per (l')evizione e garanzia di godimento
Nei contratti di compravendita immobiliare, di norma, si parla di "godimento" di un immobile. Esistono anche i "diritti reali di godimento" (anche in ambiti diversi da quello immobiliare). Nei contratti di locazione immobiliare si trova anche "pacifico godimento".
Se "garantie d'éviction" appare in un titolo, nella resa in italiano non metterei l'articolo.
Se "garantie d'éviction" appare in un titolo, nella resa in italiano non metterei l'articolo.
Discussion