Apr 3, 2018 18:43
6 yrs ago
Catalan term
finalistes
Catalan to English
Law/Patents
Law (general)
This word comes up a few times in my text and is generally juxtaposed with "conditioned". I've looked up different dictionary definitions and nothing seems to work. Any ideas?
to UK English, please. TIA! :)
Original
L’increment de tasques es desenvolupa en el marc de les finalitats i condicions establertes pel legislador, encara que la relació amb el legislador no és homogènia, ja que els mandats poden ser condicionats o finalistes —cosa que suposa un marge molt diferent per la decisió administrativa.
Rough draft
The increase in tasks takes place within the framework of the aims and conditions established by the legislature , although the relationship with the legislature is not homogeneous, since mandates may be conditioned or XXX—which leave very different degrees of leeway for administrative decisions.
to UK English, please. TIA! :)
Original
L’increment de tasques es desenvolupa en el marc de les finalitats i condicions establertes pel legislador, encara que la relació amb el legislador no és homogènia, ja que els mandats poden ser condicionats o finalistes —cosa que suposa un marge molt diferent per la decisió administrativa.
Rough draft
The increase in tasks takes place within the framework of the aims and conditions established by the legislature , although the relationship with the legislature is not homogeneous, since mandates may be conditioned or XXX—which leave very different degrees of leeway for administrative decisions.
Proposed translations
(English)
2 +1 | aimed to particular/certain goals | Isabel Peralta |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
aimed to particular/certain goals
Or something similar. To me "finalistes" means here that they are aimed to some particular goals, certain goals or something of that kind.
I hope this may help you or work for you :)
I hope this may help you or work for you :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...