Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
steam drum level indicator
Russian translation:
в пределах индикатора уровня пара в барабане
Added to glossary by
Vladyslav Golovaty
May 8, 2018 09:22
6 yrs ago
English term
steam drum level indicator
English to Russian
Tech/Engineering
Manufacturing
PROJECT SPECIFICATION
AMMONIA PLANT UTILITIES
OPERATING MANUAL
STARTUP BOILER AND BFW SYSTEM
PACKAGE BOILER
To shut down the boiler in an emergency, perform the following:
• Depress the Stop pushbutton.
• Close the main fuel gas cock.
• Leave forced draft fan running for 30 minutes, if possible and safe to do so.
• Open steam drum vent halfway.
• Close non-return valve when boiler is cool enough that the safety valves will not lift.
If a leak develops in a boiler, superheater or economizer tube, reduce boiler outputand if water level can be maintained in the *steam drum level indicator* follow thenormal shutdown procedure.
Не могу до конца понять фразу "if water level can be maintained in the *steam drum level indicator*" - если можно поддерживать уровень воды в индикаторе уровня паросборника? или пропущено "by" и должно быть "if water level can be maintained in the *steam drum BY level indicator*?
Спасибо.
AMMONIA PLANT UTILITIES
OPERATING MANUAL
STARTUP BOILER AND BFW SYSTEM
PACKAGE BOILER
To shut down the boiler in an emergency, perform the following:
• Depress the Stop pushbutton.
• Close the main fuel gas cock.
• Leave forced draft fan running for 30 minutes, if possible and safe to do so.
• Open steam drum vent halfway.
• Close non-return valve when boiler is cool enough that the safety valves will not lift.
If a leak develops in a boiler, superheater or economizer tube, reduce boiler outputand if water level can be maintained in the *steam drum level indicator* follow thenormal shutdown procedure.
Не могу до конца понять фразу "if water level can be maintained in the *steam drum level indicator*" - если можно поддерживать уровень воды в индикаторе уровня паросборника? или пропущено "by" и должно быть "if water level can be maintained in the *steam drum BY level indicator*?
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | в пределах индикатора уровня пара в барабане | Vladyslav Golovaty |
4 | указатель уровня парового коллектора/пароподогревателя | Victor Sidelnikov |
Change log
May 8, 2018 09:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 20, 2018 22:12: Vladyslav Golovaty Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
в пределах индикатора уровня пара в барабане
если уровень воды можно поддерживать в пределах индикатора уровня пара барабана
напр.: https://cyberleninka.ru/article/n/optimizatsiya-perehodnyh-p...
http://www.td-str.ru/file.aspx?id=29463
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2018-05-10 11:47:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2018-05-20 22:13:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cпасибо, Надежда!
напр.: https://cyberleninka.ru/article/n/optimizatsiya-perehodnyh-p...
http://www.td-str.ru/file.aspx?id=29463
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2018-05-10 11:47:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2018-05-20 22:13:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cпасибо, Надежда!
Peer comment(s):
agree |
mikhailo
: правильнее — в пределах ШКАЛЫ индикатора
8 mins
|
Da, конечно. Большое спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
1 hr
указатель уровня парового коллектора/пароподогревателя
Собственно, предложение вполне прозрачное: Если обнаружена утечка, снизите мощность котла и, если уровень воды контролируется по водомерной трубке, выполните следующую процедуру
Discussion