Glossary entry

Danish term or phrase:

Den 2. maj 2018 blev skifteretten sat af retsassessor XXXX

English translation:

On the 2 May 2018, deputy judge XXXX presided over the probate court

Added to glossary by Thomas T. Frost
May 14, 2018 17:01
6 yrs ago
1 viewer *
Danish term

sat af

Danish to English Law/Patents Law (general)
"Den 2. maj 2018 blev skifteretten sat af retsassessor XXXX"

This is documenting the deputy judge that oversaw the probate court, but I am wondering how to incorporate 'sat af' in this context?
Change log

May 16, 2018 12:36: Thomas T. Frost Created KOG entry

Discussion

Tine Wanning May 15, 2018:
Just in case you thought so, "sat af" is not one word or a conjugated form of "sætte af". "Retten er sat" is a common expression, meaning the court is opened/in session, and in this case it is opened/presided BY (af) the mentioned judge.

Proposed translations

41 mins
Danish term (edited): Den 2. maj 2018 blev skifteretten sat af retsassessor XXXX
Selected

On the 2 May 2018, deputy judge XXXX presided over the probate court

Skifteretten can also be the bankruptcy court in insolvency proceedings. You may need to adjust the date format to the jurisdiction.

Ref.: Gyldendal Juridisk DA>EN
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search