Jun 4, 2018 15:25
5 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
Schort(beplating)
Dutch to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Öffentlicher Verkehr
Guten Tag in die Runde,
es geht hierbei um ein (Bau)Teil an einem Bus (oder auch Zug), vermutlich an der Vorderseite wie der Begriffs "Schürze" erahnen lässt und auch weil er mit der Stoßstange in einem Zug erwähnt wird. Es muss irgendeine Verkleidung am Fahrzeug sein, aber mir will kein deutscher Begriff dafür einfallen, "Folierung der Frontseite"?
Vielen Dank im Voraus!
"De schortbeplating dient uitgevoerd te worden als stickerfolie in de kleur grijs volgens de richtlijnen in Bijlage A."
es geht hierbei um ein (Bau)Teil an einem Bus (oder auch Zug), vermutlich an der Vorderseite wie der Begriffs "Schürze" erahnen lässt und auch weil er mit der Stoßstange in einem Zug erwähnt wird. Es muss irgendeine Verkleidung am Fahrzeug sein, aber mir will kein deutscher Begriff dafür einfallen, "Folierung der Frontseite"?
Vielen Dank im Voraus!
"De schortbeplating dient uitgevoerd te worden als stickerfolie in de kleur grijs volgens de richtlijnen in Bijlage A."
Proposed translations
(German)
3 | Beschichtung | My Wordblocks |
Proposed translations
5 days
Selected
Beschichtung
Eventuell eine Idee. Darauf läuft es doch eigenlich hinaus. Die Folie dient als Beschichtung / Verkleidung.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank; an Verkleidung hatte ich auch gedacht."
Something went wrong...