Jun 21, 2018 13:33
5 yrs ago
Czech term
Dávky pěstounské péče
Czech to German
Law/Patents
Law (general)
Rozsudek o svěření dětí do péče
Příloha o sdělení o změně výše dávek pěstounské péče. Pomohl by mi někdo s rozlišením pěstounské a poručenské péče v němčině? Děkuji Vám
Proposed translations
(German)
4 | Pflegegeld / Pflegegeldleistung | Dagmar Heeg |
3 | Pflegschaftsleistungen | Edita Pacovska |
3 | Zuteilungen für ziehelterliche Fürsorge | Zdenek Mrazek |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Pflegegeld / Pflegegeldleistung
Pokud jsou to peněžné dávky, tak "Pflegegeldleistung", jsou-li to dávky věcné, pak "Pflegesachleistung", ale předpokládám, že tady jde o finance, jelikož v opačném případě by to bylo jistě specifikováno. Běžný pojem je "Pflegegeld", ale nevím, je-li tento pojem ukotven i v oficiálních předpisech, ale to lze jistě snadno dohledat.
Přidání té "pěstounské péče" bude v němčině stylisticky takové kostrbaté, ale asi je třeba pro přesnost rozlišit od "Pflegegeld" u jiného typu péče, jako je např. "Altenpfege", "Krankenpflege", protože i tady se dávky jmenují "Pflegegeld".
Přidání té "pěstounské péče" bude v němčině stylisticky takové kostrbaté, ale asi je třeba pro přesnost rozlišit od "Pflegegeld" u jiného typu péče, jako je např. "Altenpfege", "Krankenpflege", protože i tady se dávky jmenují "Pflegegeld".
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
Pflegschaftsleistungen
pěstounská péče = Familienpflege
poručenská péče = vormundschaftliche Fürsorge
poručenská péče = vormundschaftliche Fürsorge
Note from asker:
Paní Pacovská zdravím a děkuji! |
1 day 4 hrs
Zuteilungen für ziehelterliche Fürsorge
***
Something went wrong...