Jun 22, 2018 10:06
5 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

contratar e distratar com terceiros

Portuguese to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hi all how can you translate this phrase into English? contratar e distratar com terceiros
Change log

Jun 22, 2018 12:11: Matheus Chaud changed "Term asked" from "Need Urgent help" to "contratar e distratar com terceiros"

Discussion

Gilmar Fernandes Jun 22, 2018:
https://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/busca/portugues-...

to cancel, make void an agreement, annul a contract, break a pact, revoke
Ana Rita Santiago Jun 22, 2018:
Distratar significar "rescindir um contrato por acordo entre as partes". Melhor "enter into agreements and mutual rescissions with third parties"
Peter Waweru (asker) Jun 22, 2018:
Well noted. Thank you
@Peter Next time, please insert the term you are searching in the "term or phrase" field, instead of "Need urgent help”. The question and the answer selected will go to the Kudoz glossary…
Peter Waweru (asker) Jun 22, 2018:
Thanks Ana and Teresa
Ana Luís Jun 22, 2018:
"third party contract and dissolution"
distratar = to terminate ...

Proposed translations

2 hrs
Selected

enter into or revoke contracts with third parties

This is how I would word this in English.

Take a look at how some of the sentences around "enter into contracts" are structured in this article. Also there are occurrences of "revoke".


https://corporate.findlaw.com/business-operations/contracts-...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
4 hrs

execute and terminate agreements with third parties

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search