Jun 29, 2018 14:51
5 yrs ago
English term

which I have seen

English to Ukrainian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
True copy of the original passport of Mrs. XXX, which I have seen.

Мой вариант: ....який був мені наданий?

Discussion

Igor Andreev Jun 29, 2018:
Здоровий глузд підказує, що в кінці мова таки йде про паспорт, щоб засвідчити якось, що копія таки справжня і відповідає оригіналу, який хтось бачив на власні очі

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

яка була мені надана

думаю Ваш варіант підходить
Peer comment(s):

agree Natalie : ...паспорта, який був менi представлений
17 hrs
Дякую!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
4 mins

яку я бачив на власні очі

Справжня копія оригінального паспорта пані XXX, яку я бачив на власні очі

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-06-29 14:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

або засвідчив особисто

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-06-29 15:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

Президент Філіпін засвідчив, що він власноруч застрелив трьох ... https://tsn.ua/svit/prezident-filipin-zasvidchiv-scho-vin-vl...
після завершення Євро-2012 засвідчив особисто Мішель Платіні. https://ffu.ua/article/28914
Це засвідчив особисто. П. Куліш у № 3 журналу «Правда» за 1870 р. http://dspace.tnpu.edu.ua/bitstream/123456789/7356/1/Tereshc...
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

neutral Vassyl Trylis : бачив кого -- пані чи копію?
24 mins
обидві гарні мабуть, проте "Справжня копія оригінального паспорта пані XXX, цю копію я бачив на власні очі
disagree Natalie : Цитата про президента Філіпін - супер. //Перекладач, який перекладає "exactly word per word" - кепський перекладач. Для перекладiв "exactly word per word" вистачить Гугл.
57 mins
You need to translate exactly word per word.
agree Larisa Horback : You need to translate exactly word per word.
12 hrs
Thank you so much, Larisa!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search