This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 13, 2018 16:23
5 yrs ago
1 viewer *
Italian term

effetto cocooning

Italian to Russian Other Cosmetics, Beauty крем-компресс для массажа
Что означает в этом контексте термин "effetto cocooning"?

Ricca di estratti di XXX, YYY, da lasciare ad impacco per ristorare e nutrire la pelle; offre scorrevolezza per manualità avvolgenti ad effetto cocooning.

Заранее благодарна!

Discussion

P.L.F. Persio Jul 13, 2018:
Grazie Olga. Che lingua meravigliosa è il russo!
Olga Fedorenko (asker) Jul 13, 2018:
Certo обеспечивает великолепное скольжение, <<<вызывая обволакивающий эффект и даря истинный комфорт>>>
P.L.F. Persio Jul 13, 2018:
Allora mettilo nel glossario, così resterà a disposizione di tutti. Posso chiederti come lo hai tradotto? Mi interessa molto vedere come hai espresso il concetto in russo. Buona serata!
Olga Fedorenko (asker) Jul 13, 2018:
Ciao! Grazie. Infatti, l'ho tradotto non in maniera letterale.
P.L.F. Persio Jul 13, 2018:
Ciao Olga! Penso si tratti di un massaggio in cui i gesti si ripetono quasi come ad avvolgere il corpo in un "bozzolo", tipo quello dei bachi da seta, perciò la consistenza della crema risulta fondamentale, per permettere alle mani di scorrere bene e rapidamente. Buon lavoro!
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search