Sep 6, 2018 17:01
5 yrs ago
1 viewer *
English term
according to embodiment
English to German
Law/Patents
Patents
"The pharmaceutical composition according to any one of embodiments 1-6, wherein said contiguous nucleotide sequence does not comprise a nucleotide which corresponds to the first nucleotide present in the micro RNA sequence counted from the 5’ end."
"According to claim xy" wird immer mit "nach Anspruch xy" übersetzt.
Gilt das auch für "according to embodiment xy" oder ist das "gemäß Ausführungsform xy"?
"According to claim xy" wird immer mit "nach Anspruch xy" übersetzt.
Gilt das auch für "according to embodiment xy" oder ist das "gemäß Ausführungsform xy"?
Proposed translations
(German)
5 | gemäß Ausführungsform | Heike Holthaus |
3 | gemäß/nach der Ausführungsform | Marga Shaw |
4 -2 | Je nach Darreichungsform | gofink |
Change log
Sep 7, 2018 04:52: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Patents" to "(none)"
Proposed translations
31 mins
gemäß/nach der Ausführungsform
Beides ist in Ordnung. Manche Kunden bevorzugen "gemäß", andere wiederum "nach".
gemäß der Ausführungsform xy
nach der Ausführungsform xy
z.B.
"(Die) pharmazeutische Zusammensetzung nach einer der Ausführungsformen 1 bis 6, wobei ..."
"(Die) pharmazeutische Zusammensetzung gemäß einer der Ausführungsformen 1 bis 6, wobei ..."
Wenn es sich um Ansprüche handelt, wird meistens der Artikel am Anfang des Satzes weggelassen.
"according to claim xy" wird nicht immer mit "nach Anspruch xy" übersetzt.
Man sieht auch sehr häufig "gemäß Anspruch".
Es läuft wieder darauf hinaus. was der Kunde bevorzugt.
gemäß der Ausführungsform xy
nach der Ausführungsform xy
z.B.
"(Die) pharmazeutische Zusammensetzung nach einer der Ausführungsformen 1 bis 6, wobei ..."
"(Die) pharmazeutische Zusammensetzung gemäß einer der Ausführungsformen 1 bis 6, wobei ..."
Wenn es sich um Ansprüche handelt, wird meistens der Artikel am Anfang des Satzes weggelassen.
"according to claim xy" wird nicht immer mit "nach Anspruch xy" übersetzt.
Man sieht auch sehr häufig "gemäß Anspruch".
Es läuft wieder darauf hinaus. was der Kunde bevorzugt.
-2
1 day 3 hrs
Je nach Darreichungsform
Die darreichungsform bezeichnet in der Pharmazie einerseits die fertige, wirkstoffhaltige zubereitung,die dem Patienten verabreicht wird, andererseits die präsentierte arzneinform mit ggf. der Art der anwendung
Peer comment(s):
disagree |
Heike Holthaus
: In a patent embodiment = Ausführungsform
42 mins
|
disagree |
Marga Shaw
: With Heike. How many patents have you translated so far?
3 hrs
|
24 mins
gemäß Ausführungsform
Ja, das ist so richtig.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-09-07 21:18:25 GMT)
--------------------------------------------------
zum Beispiel: https://register.dpma.de/DPMAregister/pat/PatSchrifteneinsic...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-09-07 21:19:21 GMT)
--------------------------------------------------
https://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/biblio?CC...
In einer ersten Ausführungsform betrifft die vorliegende Erfindung eine feste pharmazeutische Zusammensetzung umfassend eine Kombination der Wirkstoffe Paracetamol, Ibuprofen und Coffein, dadurch gekennzeichnet, dass Paracetamol, Ibuprofen und Coffein in einem Massenverhältnis von 5:4:1 vorliegen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-09-07 21:18:25 GMT)
--------------------------------------------------
zum Beispiel: https://register.dpma.de/DPMAregister/pat/PatSchrifteneinsic...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-09-07 21:19:21 GMT)
--------------------------------------------------
https://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/biblio?CC...
In einer ersten Ausführungsform betrifft die vorliegende Erfindung eine feste pharmazeutische Zusammensetzung umfassend eine Kombination der Wirkstoffe Paracetamol, Ibuprofen und Coffein, dadurch gekennzeichnet, dass Paracetamol, Ibuprofen und Coffein in einem Massenverhältnis von 5:4:1 vorliegen.
Peer comment(s):
disagree |
gofink
: GOogle translation
1 day 3 hrs
|
Google translation??? This is about a patent, pharmaceutical or not embodiment = Ausführungsform
|
|
agree |
Johanna Timm, PhD
6 days
|
Thanks, Johanna.
|
Something went wrong...