Oct 5, 2018 07:07
5 yrs ago
German term

Badstübl

German to Czech Other History
Auch die Kapelle, der Rossstall, das Reitstübl, ein gemauerter Getreidekasten, das Brauhaus im unteren Hof, die Schmiede und das Badstübl sowie beim oberen Tor der Turm waren 1507 von Lasla von Prag bzw. seiner Witwe errichtet worden.

Děkuji za pomoc.

Discussion

Jana Pavlová Oct 5, 2018:
Souhlasím. Pokud nejde o veřejné lázně, ale součást rozsáhlejšího objektu, nazvazala bych to také lázeň, aby to stylisticky zapadlo do textu.
alpia Oct 5, 2018:
já myslím, že by se to vzhledem k povaze textu hodilo nazvat nějak "starobyle"..např. koupací lázeň..:- )

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

lazebna

Tak abyste měla z čeho vybírat, házím do placu čtvrté slovo - lazebna. Lazebna bývala často veřejná, podobně jako lázně, ale na hradě či nějakém větším panském dvoře mohla být i soukromá. A z toho Vašeho popisu to na přepych vypadá, tam by se ta "lazebna" mohla hodit... :-)
Peer comment(s):

agree Zdenek Mrazek : Tohle je, myslím, to správné slovo! Hledal jsem ho, přemýšlel, ale nepodařilo se mi se na ně upamatovat. Inu, Lazebník sevillský, konečně jsem si i na něj vzpomněl! :-)
22 hrs
:-) Taky se mi tohle peprné slovíčko do textu k roku 1507 líbí.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji."
7 mins

lázně

Viz odkaz - "Badestube"
Something went wrong...
8 mins

koupelna

Something went wrong...
8 hrs

láznička

ddd
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search