Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Muniment of Title
Portuguese translation:
instrumento representativo da propriedade
Added to glossary by
Renata Ruas
Oct 15, 2018 12:05
5 yrs ago
8 viewers *
English term
Muniment of Title
English to Portuguese
Other
Linguistics
Sentença de Divórcio
Prezados, bom dia!
É um tópico de uma sentença de divórcio. Confesso que não entendi o que é.
"This decree shall serve as a muniment of title to transfer ownership of all property awarded to any party in this Final Decree of Divorce".
Fico no aguardo.
Muito obrigada,
Renata.
É um tópico de uma sentença de divórcio. Confesso que não entendi o que é.
"This decree shall serve as a muniment of title to transfer ownership of all property awarded to any party in this Final Decree of Divorce".
Fico no aguardo.
Muito obrigada,
Renata.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | instrumento representativo da propriedade | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 | título válido e suficiente | jorges |
References
Muniment of title | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
instrumento representativo da propriedade
Diria assim em PT(pt), por exemplo:
CAUTELA DE AÇÕES
Instrumento representativo da propriedade de um número de ações.
http://ambitojuridico.com.br/site/?n_link=enciclopedia_detal...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2018-10-15 12:29:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ver tb. Dicionários Jurídicos, Noronha e Maria Chaves de Mello
CAUTELA DE AÇÕES
Instrumento representativo da propriedade de um número de ações.
http://ambitojuridico.com.br/site/?n_link=enciclopedia_detal...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2018-10-15 12:29:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ver tb. Dicionários Jurídicos, Noronha e Maria Chaves de Mello
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grata a todos os colegas que ajudaram. "
1 day 3 hrs
título válido e suficiente
Meu entendimento relativamente a «shall serve as a muniment of title to transfer ownership of…»: ‘constitui título válido e suficiente para a transmissão de direitos reais sobre…’
Reference comments
19 mins
Reference:
Muniment of title
Muniment of title is documented evidence of title of ownership of something. It is usually used in transactions such as sales and inheritances. In state probate law, which varies by state, it may be a procedure used in place of a full administration of the estate. Under muniment of title, no executor or administrator is appointed, instead, the court can admit the will to probate as a muniment of title or record of title. Typically, a muniment of title application may only be used when there are no unpaid debts (other than those secured by real estate) and the court finds that a full administration of the estate is unnecessary. An order from the judge, admitting a will to probate as a muniment of title, puts on record the transfer of ownership of the property. This alternative is often used when a number of years have passed since the date of the decedent's death, and no regular probate is possible.
https://definitions.uslegal.com/m/muniment-of-title/
https://definitions.uslegal.com/m/muniment-of-title/
Something went wrong...