Oct 18, 2018 04:13
5 yrs ago
English term
Hands on the Past
English to Spanish
Science
Geology
Vulcanology, Archaeology, Anthropology
Hello Colleagues,
Can you help me with this title, any idea is welcome!
Context: it's an exhibition in a museum, explaining where the statues were found, who were the first settlers in the area, etc.
Here are some of the titles
"where did the Polynesian settlers came from?"
"when were the excavated statues made?"
It's for Argentina
Can you help me with this title, any idea is welcome!
Context: it's an exhibition in a museum, explaining where the statues were found, who were the first settlers in the area, etc.
Here are some of the titles
"where did the Polynesian settlers came from?"
"when were the excavated statues made?"
It's for Argentina
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Con las manos en el / Una aproximación práctica al / Descubriendo el pasado (...)
Algunas ideas.
Aquí hay un juego de palabras entre el literal, con las manos en, y la idea de hands on -como en hands on experience; experiencia de campo; práctica en una excavación arqueológica, por ejemplo. La traducción tal vez más literal,
Con las manos en el pasado,
podría funcionar, en alusión a la expresión castellana "con las manos en la masa", que sugiere indirectamente una experiencia práctica (con lo que su sentido no es realmente literal en relación al original).
Otras aproximaciones de sentido también podrían encajar, por ejemplo,
Una aproximación práctica al pasado.
Finalmente, fórmulas menos literales tal vez resultarían aceptables también en este caso;
Descubriendo / Explorando el pasado
Un vistazo al pasado
Regreso al pasado
(...)
Aquí hay un juego de palabras entre el literal, con las manos en, y la idea de hands on -como en hands on experience; experiencia de campo; práctica en una excavación arqueológica, por ejemplo. La traducción tal vez más literal,
Con las manos en el pasado,
podría funcionar, en alusión a la expresión castellana "con las manos en la masa", que sugiere indirectamente una experiencia práctica (con lo que su sentido no es realmente literal en relación al original).
Otras aproximaciones de sentido también podrían encajar, por ejemplo,
Una aproximación práctica al pasado.
Finalmente, fórmulas menos literales tal vez resultarían aceptables también en este caso;
Descubriendo / Explorando el pasado
Un vistazo al pasado
Regreso al pasado
(...)
Note from asker:
¡Gracias por tu constante ayuda! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Esta explicación era muy completa "
1 hr
Manos en el pasado
Creo que no hay complicación en la frase, ya que según el contexto que das, se refiere a poner tus manos en el pasado, es decir lo que hacen los arqueólogos cuando descubren estatuas de los primeros habitantes de la zona en cuestión.
1 hr
Conocimiento práctico del pasado / Visita Real al Pasado / Regreso Real al Pasado
Algunas ideas, basándome en el sentido "práctico" de "hands on"...
https://en.oxforddictionaries.com/definition/hands-on
La otra cosa sería saber si hay "manos" en las estatuas...
Espero que sea de alguna ayuda.
https://en.oxforddictionaries.com/definition/hands-on
La otra cosa sería saber si hay "manos" en las estatuas...
Espero que sea de alguna ayuda.
Something went wrong...