Glossary entry

Portuguese term or phrase:

de tantas flores matizara aquela matéria

English translation:

he so eloquently resorted to flowery language

Added to glossary by Barbara Cochran, MFA
Oct 29, 2018 19:50
5 yrs ago
Portuguese term

de tantas flores matizara aquela matéria

Portuguese to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters In A Book Dedication
Context:

Uma vez,ouvi eu um colega de V.Ex.a discorrer no parlamento acerca de caminhos de ferro. Com tanto engenho o fazia, de tantas flores matizara aquela matéria, que me deleitou ouvi-lo.

Does this mean the guy used a lot of flowery speech? This took place in the late 19th century,

Obrigada,

Barbara
Change log

Oct 31, 2018 11:12: Gilmar Fernandes Created KOG entry

Oct 31, 2018 11:26: Barbara Cochran, MFA changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/142280">Gilmar Fernandes's</a> old entry - "de tantas flores matizara aquela matéria"" to ""He so eloquently resorted to flowery language""

Discussion

Gilmar Fernandes Oct 31, 2018:
Thank you, Barbara :) .
Barbara Cochran, MFA (asker) Oct 29, 2018:
Obrigada, Luciano.
Significa isso mesmo que você supõe.

Proposed translations

2 hrs
Selected

He so eloquently resorted to flowery language

I would stick to the same metaphor we also have in English, using flowers, just as Barbara correctly suspected.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
13 mins

(he) embellished the issue/the matter so much

Sug.
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
7 mins
Obrigada, Teresa!
agree Margarida Ataide
2 hrs
Obrigada, Margarida!
agree Muriel Vasconcellos
9 hrs
Obrigada, Muriel!
agree Lara Barnett
15 hrs
Obrigada, Lara!
Something went wrong...
23 hrs

and such (beautifully) embroidered eloquence

and such (beautifully) embroidered eloquence
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search