This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 5, 2018 08:28
5 yrs ago
17 viewers *
English term

equity-related securities

English to Portuguese Bus/Financial Investment / Securities
"To provide income, with a secondary objective of long-term capital appreciation, by investing in equity securities and equity-related securities that are listed or traded on markets located in the Asia Pacific region."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Ana Vozone

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
27 mins

títulos convertíveis em ações

Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
1 hr
Obrigada, Paulinho!
agree ferreirac : conversíveis, em PT-BR
1 hr
Obrigada, Cícero!
agree Clauwolf
1 hr
Obrigada, Clauwolf!
agree Oliver Simões
2 hrs
Obrigada, Oliveira Simões!
Something went wrong...
42 mins

títulos ou valores mobiliários conversíveis em ações

Sug.

títulos ou valores mobiliários conversíveis em ações

[em PT-BR usa-se *conversível* (não *convertível* como em PT-PT)]



http://www.investidor.gov.br/menu/primeiros_passos/Entendend...

Espero que ajude,
EjR
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search