Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Starterklappe oder Gestände schwergängig bzw. klemmt
Spanish translation:
estrangulador de aire o palanca está duro(a) y/o atascado(a)
Added to glossary by
gcastro07
Nov 6, 2018 00:20
5 yrs ago
2 viewers *
German term
Starterklappe oder Gestände schwergängig bzw. klemmt
German to Spanish
Other
Automotive / Cars & Trucks
Starterklappe oder Gestände schwergängig bzw. klemmt
Es geht um eine Fehlersuchtabelle eines Autos
Meine Frage ist: Wie kann ich Starterklappe oder Gestände schwergängig bzw. klemmt, auf spanisch übersetzen:
Danke im Voraus
Meine Frage ist: Wie kann ich Starterklappe oder Gestände schwergängig bzw. klemmt, auf spanisch übersetzen:
Danke im Voraus
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | estrangulador de aire o palanca está duro(a) y/o atascado(a) | Stuart and Aida Nelson |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
estrangulador de aire o palanca está duro(a) y/o atascado(a)
Creo que hay un error tipográfico en Gestände, tendría que ser 'Gestänge'.
'Schwergängig' quiere decir que no se puede mover bien, está pesado, no le entran bien los cambios y 'klemmt'= atascado
También encontré: estárter y tapa de arranque para 'Starterklappe'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
Something went wrong...