Nov 10, 2018 11:39
5 yrs ago
9 viewers *
Czech term
účastnická výpověď
Czech to English
Law/Patents
Law (general)
Jak je možné přeložit tento termín?
Děkuji
Děkuji
Proposed translations
(English)
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
party's or participant's statement/testimony/evidence
podle kontextu, rozdíl mezi party a participant:
A Party may fully participate in a proceeding, including filing motions, calling evidence, making arguments, cross examining other witnesses, however a Party may be subject to a cost award. A Participant has a more limited role in a hearing. It includes being a witness, providing an oral and written statement
A Party may fully participate in a proceeding, including filing motions, calling evidence, making arguments, cross examining other witnesses, however a Party may be subject to a cost award. A Participant has a more limited role in a hearing. It includes being a witness, providing an oral and written statement
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins
party statement
x
52 mins
a party's deposition or testimony or statement
Context being everything, of course.
2 days 4 hrs
party's oral testimony
Sharing information (i.e. discovery) includes depositions in the USA (called examination of discovery in Canada) are both sworn out-of-court-testimonies and are mandatory.
Statements can be both written and oral.
I n the Czech law these are not mandatory, and neither are they mandatory under the UK law.
http://profipravo.cz/index.php?page=article&id_category=16&i...
375 days
party's testimony / deposition / statement
výpoveď = testimony (oral) / deposition (written) / (witness) statement
Something went wrong...